TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:26:47 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第二十四 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ nhị thập tứ     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   護法下 正傳五 附見五   Hộ Pháp hạ  chánh truyện ngũ  phụ kiến ngũ  唐終南山智炬寺釋明贍傳一  đường Chung Nam sơn trí cự tự thích minh thiệm truyền nhất  唐京師勝光寺釋慧乘傳二(道璋)  đường kinh sư thắng quang tự thích tuệ thừa truyền nhị (đạo chương )  唐京師大總持寺釋智實傳三(普應 法行)  đường kinh sư Đại tổng trì tự thích trí thật truyền tam (phổ ưng  Pháp hành )  唐終南山龍田寺釋法琳傳四(慧序)  đường Chung Nam sơn long điền tự thích pháp lâm truyền tứ (tuệ tự )  唐新羅國大僧統釋慈藏傳五(圓勝)  đường Tân La quốc đại tăng thống thích Từ Tạng truyền ngũ (viên thắng ) 釋明贍。姓杜氏。恒州石邑人也。 thích minh thiệm 。tính đỗ thị 。hằng châu thạch ấp nhân dã 。 少有異操。所住龍貴村二千餘家。 thiểu hữu dị thao 。sở trụ long quý thôn nhị thiên dư gia 。 同共高之傳于口實。十四通經。十七明史。 đồng cộng cao chi truyền vu khẩu thật 。thập tứ thông Kinh 。thập thất minh sử 。 州縣乃舉為俊士。性慕超方不從辟命。 châu huyền nãi cử vi/vì/vị tuấn sĩ 。tánh mộ siêu phương bất tùng tích mạng 。 投飛龍山應覺寺而出家焉。師密異其度。 đầu phi long sơn ưng giác tự nhi xuất gia yên 。sư mật dị kỳ độ 。 乃致書與鄴下大集寺道場法師令其依攝。專學大論。 nãi trí thư dữ nghiệp hạ đại tập tự đạo tràng Pháp sư lệnh kỳ y nhiếp 。chuyên học đại luận 。 尋值法滅。潛形東郡。隋初出法。 tầm trị pháp diệt 。tiềm hình Đông quận 。tùy sơ xuất Pháp 。 追住相州法藏寺。而立志貞明不干非類。 truy trụ/trú tướng châu pháp tạng tự 。nhi lập chí trinh minh bất can phi loại 。 正業之暇了無他涉。內通大小外綜丘墳。 chánh nghiệp chi hạ liễu vô tha thiệp 。nội thông đại tiểu ngoại tống khâu phần 。 子史書素情所欣狎。將事觀國移步上京。開皇三年。 tử sử thư tố Tình sở hân hiệp 。tướng sự quán quốc di bộ thượng kinh 。khai hoàng tam niên 。 勅召翻譯住大興善。眾覩德望可宗。 sắc triệu phiên dịch trụ/trú Đại hưng thiện 。chúng đổ đức vọng khả tông 。 舉知寺任。辭而不免。便綱管之。大業二年。 cử tri tự nhâm 。từ nhi bất miễn 。tiện cương quản chi 。Đại nghiệp nhị niên 。 帝還京室。在於南郊。盛陳軍旅。 đế hoàn kinh thất 。tại ư Nam giao 。thịnh trần quân lữ 。 時有濫僧染朝憲者。事以聞上。帝大怒。召諸僧徒並列御前。 thời hữu lạm tăng nhiễm triêu hiến giả 。sự dĩ văn thượng 。đế Đại nộ 。triệu chư tăng đồ tịnh liệt ngự tiền 。 峙然抗禮。下勅責曰。條制久頒義須致敬。 trì nhiên kháng lễ 。hạ sắc trách viết 。điều chế cửu ban nghĩa tu trí kính 。 于時黃老士女。初聞即拜。 vu thời hoàng lão sĩ nữ 。sơ văn tức bái 。 惟釋一門儼然莫屈。時以贍為道望眾所推宗。乃答曰。 duy thích nhất môn nghiễm nhiên mạc khuất 。thời dĩ thiệm vi/vì/vị đạo vọng chúng sở thôi tông 。nãi đáp viết 。 陛下必欲遵崇佛教。僧等義無設敬。 bệ hạ tất dục tuân sùng Phật giáo 。tăng đẳng nghĩa vô thiết kính 。 若准制返道。則法服不合敬俗。勅云。 nhược/nhã chuẩn chế phản đạo 。tức pháp phục bất hợp kính tục 。sắc vân 。 若以法服不合。宋武為何致拜。贍曰。 nhược/nhã dĩ pháp phục bất hợp 。tống vũ vi/vì/vị hà trí bái 。thiệm viết 。 宋氏無道之君。不拜交招顯戮。陛下有治存正。 tống thị vô đạo chi quân 。bất bái giao chiêu hiển lục 。bệ hạ hữu trì tồn chánh 。 不陷無罪。故不敢拜。帝不屈其言。 bất hãm vô tội 。cố bất cảm bái 。đế bất khuất kỳ ngôn 。 直遣舍人語僧。何為不拜。如此者五。 trực khiển xá nhân ngữ tăng 。hà vi ất bái 。như thử giả ngũ 。 黃巾之族連拜不已。惟贍及僧。長揖如故。 hoàng cân chi tộc liên bái bất dĩ 。duy thiệm cập tăng 。trường/trưởng ấp như cố 。 兼抗聲對敘。曾無憚懾。帝乃問。向答勅僧是誰。 kiêm kháng thanh đối tự 。tằng vô đạn nhiếp 。đế nãi vấn 。hướng đáp sắc tăng thị thùy 。 錄名奏聞。便令視被戮。諸僧合樂安然而退。 lục danh tấu văn 。tiện lệnh thị bị lục 。chư tăng hợp lạc/nhạc an nhiên nhi thoái 。 明旦有司募敢死者至闕陳謝。 minh đán hữu ti mộ cảm tử giả chí khuyết trần tạ 。 贍又先登雖達申遜之詞。帝夷然不述。 thiệm hựu tiên đăng tuy đạt thân tốn chi từ 。đế di nhiên bất thuật 。 但下勅於兩禪定各設盡京僧齋。再遺束帛特隆常准。 đãn hạ sắc ư lượng (lưỡng) Thiền định các thiết tận kinh tăng trai 。tái di thúc bạch đặc long thường chuẩn 。 後迴蹕西郊顧京邑語朝宰曰。 hậu hồi tất Tây giao cố kinh ấp ngữ triêu tể viết 。 我謂國內無僧。今驗一人可矣。自爾頻參元選。 ngã vị quốc nội vô tăng 。kim nghiệm nhất nhân khả hĩ 。tự nhĩ tần tham nguyên tuyển 。 僉議斯屬。下勅令住禪定。用崇上德故也。 thiêm nghị tư chúc 。hạ sắc lệnh trụ/trú Thiền định 。dụng sùng thượng đức cố dã 。 眾以贍正色執斷不避強禦。又舉為知事上座。 chúng dĩ thiệm chánh sắc chấp đoạn bất tị cường ngữ 。hựu cử vi/vì/vị tri sự Thượng tọa 。 整理僧務備列當時。大唐御世爰置僧官。 chỉnh lý tăng vụ bị liệt đương thời 。Đại Đường ngự thế viên trí tăng quan 。 銓擬明哲允折無滯。貞觀之初。 thuyên nghĩ minh triết duẫn chiết vô trệ 。trinh quán chi sơ 。 以贍善識治方有聞朝府。召入內殿。躬昇御床。 dĩ thiệm thiện thức trì phương hữu văn triêu phủ 。triệu nhập nội điện 。cung thăng ngự sàng 。 食訖對詔。 thực/tự cật đối chiếu 。 廣列自古以來明君昏主制御之術。兼陳釋門大拯以慈救為宗。 quảng liệt tự cổ dĩ lai minh quân hôn chủ chế ngự chi thuật 。kiêm trần thích môn Đại chửng dĩ từ cứu vi/vì/vị tông 。 帝大悅。因即下勅。年三月六普斷屠殺。 đế Đại duyệt 。nhân tức hạ sắc 。niên tam nguyệt lục phổ đoạn đồ sát 。 行陣之所皆置佛寺。登即一時七處同建。 hạnh/hành/hàng trận chi sở giai trí Phật tự 。đăng tức nhất thời thất xứ đồng kiến 。 如豳州昭仁晉州慈雲。呂州普濟。汾州弘濟。 như bân châu chiêu nhân tấn châu từ vân 。lữ châu phổ tế 。phần châu hoằng tế 。 洺州昭福。鄭州等慈。洛州昭覺。並官給匠石。 洺châu chiêu phước 。trịnh châu đẳng từ 。lạc châu chiêu giác 。tịnh quan cấp tượng thạch 。 京送奴隷。皆因贍之開發也。 kinh tống nô lệ 。giai nhân thiệm chi khai phát dã 。 又私以每年施物。常飯千僧。大乘經論須者為寫。 hựu tư dĩ mỗi niên thí vật 。thường phạn thiên tăng 。Đại thừa Kinh luận tu giả vi/vì/vị tả 。 歲恒不絕。為報母恩及暮齒將臨。山栖是造。 tuế hằng bất tuyệt 。vi/vì/vị báo mẫu ân cập mộ xỉ tướng lâm 。sơn tê thị tạo 。 遂入太一山智炬寺而隱焉。 toại nhập thái nhất sơn trí cự tự nhi ẩn yên 。 京輦歸信遠趣於林。問道奉戒又繁常昔。乃自惟曰。 kinh liễn quy tín viễn thú ư lâm 。vấn đạo phụng giới hựu phồn thường tích 。nãi tự duy viết 。 攝心歸靜猶自煩乎。試縱餘齡更還京邑。 nhiếp tâm quy tĩnh do tự phiền hồ 。thí túng dư linh cánh hoàn kinh ấp 。 少時遇疾猶堪療治。乃曰。吾命極矣。可懸一月。 thiểu thời ngộ tật do kham liệu trì 。nãi viết 。ngô mạng cực hĩ 。khả huyền nhất nguyệt 。 枯骸累人。 khô hài luy nhân 。 乃延諸大德就興善寺設齋辭訣。房杜僕射舉朝畢集。 nãi duyên chư Đại Đức tựu hưng thiện tự thiết trai từ quyết 。phòng đỗ bộc xạ cử triêu tất tập 。 具齎助供嚫錫山積。贍通大捨懺辭告別。 cụ tê trợ cung/cúng sấn tích sơn tích 。thiệm thông đại xả sám từ cáo biệt 。 即日力杖出京返于智炬。竭誠勤注想觀西方。心通明利。 tức nhật lực trượng xuất kinh phản vu trí cự 。kiệt thành cần chú tưởng quán Tây phương 。tâm thông minh lợi 。 告侍者曰。阿彌陀佛來也。須臾又云。 cáo thị giả viết 。A Di Đà Phật lai dã 。tu du hựu vân 。 二大菩薩亦至。吾於觀經成就十二。餘者不了。 nhị đại Bồ-tát diệc chí 。ngô ư quán Kinh thành tựu thập nhị 。dư giả bất liễu 。 既具諸善相顏貌怡然奄爾而逝。春秋七十。 ký cụ chư thiện tướng nhan mạo di nhiên yểm nhĩ nhi thệ 。xuân thu thất thập 。 即貞觀二年十月二十七日也。 tức trinh quán nhị niên thập nguyệt nhị thập thất nhật dã 。 時以預記之驗。知命存乎。初未終前。遺令焚身。 thời dĩ dự kí chi nghiệm 。tri mạng tồn hồ 。sơ vị chung tiền 。di lệnh phần thân 。 及闍維訖。乃見骸骨圓全都無縫道。 cập xà duy cật 。nãi kiến hài cốt viên toàn đô vô phùng đạo 。 當其頂上紫色瞱然。遂瘞于巖下。 đương kỳ đảnh/đính thượng tử sắc 瞱nhiên 。toại ế vu nham hạ 。 釋慧乘。俗姓劉氏。徐州彭城人也。 thích tuệ thừa 。tục tính lưu thị 。từ châu bành thành nhân dã 。 其先炎漢之緒。祖欣梁真前將軍瑯瑘太守。 kỳ tiên viêm hán chi tự 。tổ hân lương chân tiền tướng quân lang 瑘thái thủ 。 父雅陳兵部郎中。叔祖智強。少出家。 phụ nhã trần binh bộ 郎trung 。thúc tổ trí cường 。thiểu xuất gia 。 陳任廣陵大僧正。善閑成論及大涅槃。乘年十二。 trần nhâm quảng lăng đại tăng chánh 。thiện nhàn thành luận cập đại Niết Bàn 。thừa niên thập nhị 。 發心入道。仍事強為師。服膺論席備探精理。 phát tâm nhập đạo 。nhưng sự cường vi/vì/vị sư 。phục ưng luận tịch bị tham tinh lý 。 十六啟強曰。離家千里。猶名在家沙門也。 thập lục khải cường viết 。ly gia thiên lý 。do danh tại gia Sa Môn dã 。 諸廣遊都郡疏諸耳目。強從之。便下楊都。 chư quảng du đô quận sớ chư nhĩ mục 。cường tùng chi 。tiện hạ dương đô 。 聽莊嚴寺智(日*爵)法師成實。爰始具戒。 thính trang nghiêm tự trí (nhật *tước )Pháp sư thành thật 。viên thủy cụ giới 。 即預陳武帝仁王齋席。對御論義詞辯絕倫。 tức dự trần vũ đế nhân vương trai tịch 。đối ngự luận nghĩa từ biện tuyệt luân 。 數千人中獨迴天睠。至四月八日。 số thiên nhân trung độc hồi Thiên 睠。chí tứ nguyệt bát nhật 。 陳主於莊嚴寺總令義集乘。當時竪佛果出二諦外義。 trần chủ ư trang nghiêm tự tổng lệnh nghĩa tập thừa 。đương thời thọ Phật quả xuất nhị đế ngoại nghĩa 。 有一法師英俠自居擅名江左。 hữu nhất Pháp sư anh hiệp tự cư thiện danh giang tả 。 舊住開泰後入祇洹。乃問曰。為佛果出二諦外。 cựu trụ khai thái hậu nhập kì hoàn 。nãi vấn viết 。vi/vì/vị Phật quả xuất nhị đế ngoại 。 二諦出佛果外。乘質云。為法師出開泰。 nhị đế xuất Phật quả ngoại 。thừa chất vân 。vi/vì/vị Pháp sư xuất khai thái 。 為開泰出法師。彼曰。如鴛鴦鳥不住清廁。 vi/vì/vị khai thái xuất Pháp sư 。bỉ viết 。như uyên ương điểu bất trụ thanh xí 。 乘應聲曰。釋提桓因不與鬼住。彼曰。 thừa ưng thanh viết 。Thích-đề-hoàn-nhân bất dữ quỷ trụ/trú 。bỉ viết 。 鳩翅羅鳥不栖枯樹。乘折云。譬如大海不宿死屍。 cưu sí La điểu bất tê khô thụ/thọ 。thừa chiết vân 。thí như đại hải bất tú tử thi 。 于時(日*爵)公處座嘆曰。 vu thời (nhật *tước )công xứ/xử tọa thán viết 。 辯才無礙其鋒難當者也。躬於帝前賞天柱納袈裟。 biện tài vô ngại kỳ phong nạn/nan đương giả dã 。cung ư đế tiền thưởng Thiên trụ nạp ca sa 。 由是令響通振隣國斯傳。 do thị lệnh hưởng thông chấn lân quốc tư truyền 。 陳桂陽王尚書毛喜僕射江總等。並申久敬咸慕德音。 trần quế dương Vương Thượng Thư mao hỉ bộc xạ giang tổng đẳng 。tịnh thân cửu kính hàm mộ đức âm 。 屬陳季道離隋風遠扇。太尉晉王於江都建慧日道場。 chúc trần quý đạo ly tùy phong viễn phiến 。thái úy tấn Vương ư giang đô kiến tuệ nhật đạo tràng 。 遍詢碩德。乘奉旨延住。仍號家僧。 biến tuân thạc đức 。thừa phụng chỉ duyên trụ/trú 。nhưng hiệu gia tăng 。 後從王入朝頻蒙內見。時淨影慧遠。道聲揚播。 hậu tùng Vương nhập triêu tần mông nội kiến 。thời tịnh ảnh tuệ viễn 。đạo thanh dương bá 。 由來不面。因過值講即申言論。 do lai bất diện 。nhân quá/qua trị giảng tức thân ngôn luận 。 義高詞麗聲駭聽徒。遠顧曰。何處吳僧脣舌陵人。復豈逾此。 nghĩa cao từ lệ thanh hãi thính đồ 。viễn cố viết 。hà xứ/xử ngô tăng thần thiệt lăng nhân 。phục khởi du thử 。 王聞之彌敬其詞辯。 Vương văn chi di kính kỳ từ biện 。 時慧日創立搜楊一化。並號龍象咸問義門。 thời tuệ nhật sang lập sưu dương nhất hóa 。tịnh hiệu long tượng hàm vấn nghĩa môn 。 既爰初盛集法輪肇駕。王乃請乘盡心。言論不有見尊致結。 ký viên sơ thịnh tập Pháp luân triệu giá 。Vương nãi thỉnh thừa tận tâm 。ngôn luận bất hữu kiến tôn trí kết/kiết 。 既承資蓄縱辯無前。折關陳欵皆傾巢穴。 ký thừa tư súc túng biện vô tiền 。chiết quan trần khoản giai khuynh sào huyệt 。 甚稱王望。別賞帛百段。 thậm xưng Vương vọng 。biệt thưởng bạch bách đoạn 。 暨高祖東巡岱宗鑾駕伊洛。 暨cao tổ Đông tuần Đại tông loan giá y lạc 。 勅遣江南吳僧與關東大德昇殿竪義。乘應旨首登。命章對論。 sắc khiển giang Nam ngô tăng dữ quan Đông Đại Đức thăng điện thọ nghĩa 。thừa ưng chỉ thủ đăng 。mạng chương đối luận 。 巧問勃興切並紛集。縱橫駱驛罔弗喪律亡圖。 xảo vấn bột hưng thiết tịnh phân tập 。túng hoạnh lạc dịch võng phất tang luật vong đồ 。 高祖目屬稱揚。群英嘆異。開皇十七年。 cao tổ mục chúc xưng dương 。quần anh thán dị 。khai hoàng thập thất niên 。 於楊州永福寺。建香臺一所。 ư dương châu Vĩnh phước tự 。kiến hương đài nhất sở 。 莊飾金玉絕世罕儔。及晉王即位。彌相崇重。 trang sức kim ngọc tuyệt thế hãn trù 。cập tấn Vương tức vị 。di tướng sùng trọng 。 隨駕行幸無處不經。大業六年。 tùy giá hạnh/hành/hàng hạnh vô xứ/xử bất Kinh 。Đại nghiệp lục niên 。 有勅郡別簡三大德入東都。於四方舘仁王行道。 hữu sắc quận biệt giản tam đại đức nhập Đông đô 。ư tứ phương quán nhân vương hành đạo 。 別勅乘為大講主。三日三夜興諸論道。 biệt sắc thừa vi/vì/vị Đại giảng chủ 。tam nhật tam dạ hưng chư luận đạo 。 皆為折暢靡不冷然。從駕張掖。蕃王畢至。 giai vi/vì/vị chiết sướng mĩ/mị bất lãnh nhiên 。tùng giá trương dịch 。phiền Vương tất chí 。 奉勅為高昌王麴氏講金光明。吐言清奇聞者嘆咽。 phụng sắc vi/vì/vị Cao-xương Vương khúc thị giảng kim quang minh 。thổ ngôn thanh kì văn giả thán yết 。 麴布髮於地。屈乘踐焉。至八年帝在東都。 khúc bố phát ư địa 。khuất thừa tiễn yên 。chí bát niên đế tại Đông đô 。 於西京奉為二皇雙建兩塔七層木浮圖。 ư Tây kinh phụng vi/vì/vị nhị hoàng song kiến lượng (lưỡng) tháp thất tằng mộc phù đồ 。 又勅乘送舍利瘞于塔所時四方道俗百辟諸 hựu sắc thừa tống xá lợi ế vu tháp sở thời tứ phương đạo tục bách tích chư 侯各出名珍。於興善寺北天門道南。 hầu các xuất danh trân 。ư hưng thiện tự Bắc Thiên môn đạo Nam 。 樹列勝場三十餘所。高幢華蓋接影浮空。 thụ/thọ liệt thắng trường tam thập dư sở 。cao tràng hoa cái tiếp ảnh phù không 。 寶樹香煙望同雲霧。迎延靈骨至于禪定。 bảo thụ hương yên vọng đồng vân vụ 。nghênh duyên linh cốt chí vu Thiền định 。 僉共請乘開仁王經。華俗士庶正道日登。咸嘉賞讚。 thiêm cọng thỉnh thừa khai Nhân Vương Kinh 。hoa tục sĩ thứ chánh đạo nhật đăng 。hàm gia thưởng tán 。 十二年於東都圖寫龜茲國檀像。 thập nhị niên ư Đông đô đồ tả Quy Tư quốc đàn tượng 。 舉高丈六。即是後秦羅什所負來者。 cử cao trượng lục 。tức thị Hậu Tần La thập sở phụ lai giả 。 屢感禎瑞故用傳持。今在洛州淨土寺。 lũ cảm trinh thụy cố dụng truyền trì 。kim tại lạc châu tịnh thổ tự 。 會隋室分崩唐皇御曆。武德四年掃定東夏。 hội tùy thất phần băng đường hoàng ngự lịch 。vũ đức tứ niên tảo định Đông hạ 。 有勅偽亂地僧是非難識。州別一寺留三十僧。餘者從俗。 hữu sắc ngụy loạn địa tăng thị phi nạn/nan thức 。châu biệt nhất tự lưu tam thập tăng 。dư giả tùng tục 。 上以洛陽大集名望者多。 thượng dĩ Lạc dương đại tập danh vọng giả đa 。 奏請二百許僧住同華寺。乘等五人勅住京室。 tấu thỉnh nhị bách hứa tăng trụ/trú đồng hoa tự 。thừa đẳng ngũ nhân sắc trụ/trú kinh thất 。 于時乘從偽鄭詞被牽連。主上素承風問。 vu thời thừa tùng ngụy trịnh từ bị khiên liên 。chủ thượng tố thừa phong vấn 。 偏所顧屬。特蒙慰撫命住勝光。 Thiên sở cố chúc 。đặc mông úy phủ mạng trụ/trú thắng quang 。 秦國功德咸歸此寺。武德八年。歲居協洽。 tần quốc công đức hàm quy thử tự 。vũ đức bát niên 。tuế cư hiệp hiệp 。 駕幸國學將行釋奠。堂置三坐擬敘三宗。 giá hạnh quốc học tướng hạnh/hành/hàng thích điện 。đường trí tam tọa nghĩ tự tam tông 。 眾復樂推乘為導首。時五都才學三教通人。 chúng phục lạc/nhạc thôi thừa vi/vì/vị đạo thủ 。thời ngũ đô tài học tam giáo thông nhân 。 星布義筵雲羅綺席。天子下詔曰。老教孔教此土先宗。 tinh bố nghĩa diên vân La ỷ/khỉ tịch 。Thiên Tử hạ chiếu viết 。lão giáo khổng giáo thử độ tiên tông 。 釋教後興宜崇客禮。令老先次孔末後釋宗。 thích giáo hậu hưng nghi sùng khách lễ 。lệnh lão tiên thứ khổng mạt hậu thích tông 。 當爾之時相顧無色。乘雖登坐情慮莫安。 đương nhĩ chi thời tướng cố vô sắc 。thừa tuy đăng tọa Tình lự mạc an 。 今上時為秦王。躬臨位席。 kim thượng thời vi/vì/vị tần Vương 。cung lâm vị tịch 。 直視乘面目未曾迴。頻降中使十數教云。 trực thị thừa diện mục vị tằng hồi 。tần hàng trung sử thập số giáo vân 。 但述佛宗光敷帝德。一無所慮。既最末陳唱諦徹前通。 đãn thuật Phật tông quang phu đế đức 。nhất vô sở lự 。ký tối mạt trần xướng đế triệt tiền thông 。 乃命宗云。上天下地榮貴所資。 nãi mạng tông vân 。thượng thiên hạ địa vinh quý sở tư 。 緣業有由必宗佛聖。今將敘大致理具禮儀。 duyên nghiệp hữu do tất tông Phật thánh 。kim tướng tự Đại trí lý cụ lễ nghi 。 並合掌虔跪。使師資有據。聲告纔竟。 tịnh hợp chưởng kiền quỵ 。sử sư tư hữu cứ 。thanh cáo tài cánh 。 皇儲以下爰逮群僚。各下席胡跪竚聆逸辯。 hoàng 儲dĩ hạ viên đãi quần liêu 。các hạ tịch hồ quỵ trữ linh dật biện 。 乘前宣帝德云。陛下巍巍堂堂。若星中之月云云。 thừa tiền tuyên đế đức vân 。bệ hạ nguy nguy đường đường 。nhược/nhã tinh trung chi nguyệt vân vân 。 次述釋宗。後以二難雙徵兩教。 thứ thuật thích tông 。hậu dĩ nhị nạn/nan song trưng lượng (lưỡng) giáo 。 玄梯廣布義網高張。莫不躡嚮風馳應機雲涌。 huyền thê quảng bố nghĩa võng cao trương 。mạc bất niếp hướng phong trì ưng ky vân dũng 。 既而天子迴光敬美其道。群公拜手請從弘業。 ký nhi Thiên Tử hồi quang kính mỹ kỳ đạo 。quần công bái thủ thỉnh tùng hoằng nghiệp 。 黃巾李仲卿。結舌無報。博士祭酒等。束體轅門。 hoàng cân lý trọng khanh 。kết/kiết thiệt vô báo 。bác sĩ tế tửu đẳng 。thúc thể viên môn 。 慧日更明法雲還布。當又下詔問乘曰。 tuệ nhật cánh minh pháp vân hoàn bố 。đương hựu hạ chiếu vấn thừa viết 。 道士潘誕奏。悉達太子不能得佛。 Đạo sĩ phan đản tấu 。Tất đạt Thái-Tử bất năng đắc Phật 。 六年求道方得成佛。是則道能生佛。佛由道成。 lục niên cầu đạo phương đắc thành Phật 。thị tắc đạo năng sanh Phật 。Phật do đạo thành 。 道是佛之父師。佛乃道之子弟。故佛經云。 đạo thị Phật chi phụ sư 。Phật nãi đạo chi tử đệ 。cố Phật Kinh vân 。 求於無上正真之道。又云體解大道發無上意。 cầu ư vô thượng chánh chân chi đạo 。hựu vân thể giải đại đạo phát vô thượng ý 。 外國語云阿耨菩提。晉音翻之無上大道。 ngoại quốc ngữ vân A nậu Bồ-đề 。tấn âm phiên chi vô thượng đại đạo 。 若以此驗。道大佛小。於事可知。乘報略云。 nhược/nhã dĩ thử nghiệm 。đạo Đại Phật tiểu 。ư sự khả tri 。thừa báo lược vân 。 震旦之與天竺。猶環海之比麟洲。 Chấn-đán chi dữ Thiên-Trúc 。do hoàn hải chi bỉ lân châu 。 聃乃周末始興。佛是周初前出。計其相去二十許王。 đam nãi châu mạt thủy hưng 。Phật thị châu sơ tiền xuất 。kế kỳ tướng khứ nhị thập hứa Vương 。 論其所經三百餘載。 luận kỳ sở Kinh tam bách dư tái 。 豈有昭王世佛而退求敬王時道乎句虛驗實足可知也。仲卿向敘。 khởi hữu chiêu Vương thế Phật nhi thoái cầu kính Vương thời đạo hồ cú hư nghiệm thật túc khả tri dã 。trọng khanh hướng tự 。 道者有太上大道。先天地生。 đạo giả hữu thái thượng đại đạo 。tiên Thiên địa sanh 。 欝勃洞虛之中。煒燁玉清之上。是佛之師。 uất bột đỗng hư chi trung 。vĩ diệp ngọc thanh chi thượng 。thị Phật chi sư 。 不言周時之老聃也。且五帝之前未聞有道。 bất ngôn châu thời chi lão đam dã 。thả ngũ đế chi tiền vị văn hữu đạo 。 三王之季始有聃名。漢景已來方興道學。 tam Vương chi quý thủy hữu đam danh 。hán cảnh dĩ lai phương hưng đạo học 。 窮今討古道者為誰。案七藉九流。經國之典。 cùng kim thảo cổ đạo giả vi/vì/vị thùy 。án thất tạ cửu lưu 。Kinh quốc chi điển 。 宗師周易。五運相生。既闢兩儀。陰陽是判。 tông sư châu dịch 。ngũ vận tướng sanh 。ký tịch lượng (lưỡng) nghi 。uẩn dương thị phán 。 故曰一陰一陽之謂道。陰陽不測謂之神。 cố viết nhất uẩn nhất dương chi vị đạo 。uẩn dương bất trắc vị chi Thần 。 天地於事可明。陰陽在生有驗。此理數然也。 Thiên địa ư sự khả minh 。uẩn dương tại sanh hữu nghiệm 。thử lý số nhiên dã 。 不云有道先天地生。 bất vân hữu đạo tiên Thiên địa sanh 。 道既莫測從何能生佛。故車胤云。在己為德及物為道。 đạo ký mạc trắc tùng hà năng sanh Phật 。cố xa dận vân 。tại kỷ vi/vì/vị đức cập vật vi/vì/vị đạo 。 殷仲文云。德者得也。道者由也。 ân trọng văn vân 。đức giả đắc dã 。đạo giả do dã 。 言得孝在心由之而成也。論衡云。立身之謂德。成名之謂道。 ngôn đắc hiếu tại tâm do chi nhi thành dã 。luận hành vân 。lập thân chi vị đức 。thành danh chi vị đạo 。 道德也者為若此矣。卿所言道寧異是乎。 đạo đức dã giả vi/vì/vị nhược/nhã thử hĩ 。khanh sở ngôn đạo ninh dị thị hồ 。 若異斯者不足歸信。 nhược/nhã dị tư giả bất túc quy tín 。 豈有頭戴金冠身被黃褐。鬢垂素髮手把玉璋。 khởi hữu đầu đái kim quan thân bị hoàng hạt 。tấn thùy tố phát thủ bả ngọc chương 。 別號天尊居大羅之上。獨名大道治玉京之中。 biệt hiệu thiên tôn cư Đại La chi thượng 。độc danh đại đạo trì ngọc kinh chi trung 。 山海之所未詳。經史之所不載。大羅既焉有之說。 sơn hải chi sở vị tường 。Kinh sử chi sở bất tái 。Đại La ký yên hữu chi thuyết 。 玉京本亡是之談。言畢下座。舉朝屬目。 ngọc kinh bổn vong thị chi đàm 。ngôn tất hạ tọa 。cử triêu chúc mục 。 此時獨據詞宗。餘術無為而退。 thử thời độc cứ từ tông 。dư thuật vô vi/vì/vị nhi thoái 。 一席楊扇萬代舟航。可尚可師立功立事。 nhất tịch dương phiến vạn đại châu hàng 。khả thượng khả sư lập công lập sự 。 近假叨幸之力。遠庇護念之恩也。貞觀元年。 cận giả thao hạnh chi lực 。viễn tí hộ niệm chi ân dã 。trinh quán nguyên niên 。 乘以銜荷特命義須崇善。 thừa dĩ hàm hà đặc mạng nghĩa tu sùng thiện 。 奉為聖上於勝光寺起舍利寶塔。像設莊嚴備諸神變。 phụng vi/vì/vị Thánh thượng ư thắng quang tự khởi xá lợi bảo tháp 。tượng thiết trang nghiêm bị chư thần biến 。 并建方等道場。日夜六時行坐三業。 tinh kiến phương đẳng đạo tràng 。nhật dạ lục thời hạnh/hành/hàng tọa tam nghiệp 。 以貞觀四年十月二十日。終于舊房。春秋七十有六。 dĩ trinh quán tứ niên thập nguyệt nhị thập nhật 。chung vu cựu phòng 。xuân thu thất thập hữu lục 。 門人道璋先奉遺旨。於南山谷口焚之。 môn nhân đạo chương tiên phụng di chỉ 。ư Nam sơn cốc khẩu phần chi 。 私斂餘灰還於勝光起塔。沙門法琳為製碑文。 tư liễm dư hôi hoàn ư thắng quang khởi tháp 。Sa Môn pháp lâm vi/vì/vị chế bi văn 。 見于別集。惟乘釋蒙據道護法為心。 kiến vu biệt tập 。duy thừa thích mông cứ đạo Hộ Pháp vi/vì/vị tâm 。 撫物卹窮彌留情曲。而詞辯無滯文義俱揚。 phủ vật tuất cùng di lưu Tình khúc 。nhi từ biện vô trệ văn nghĩa câu dương 。 寫送若流有逾宿誦。此之一術歿後絕蹤。 tả tống nhược/nhã lưu hữu du tú tụng 。thử chi nhất thuật một hậu tuyệt tung 。 而身歷三朝政移六帝。頻昇中殿面對天顏。 nhi thân lịch tam triêu chánh di lục đế 。tần thăng trung điện diện đối Thiên nhan 。 神氣消散映徹牆仞。自見英德莫不推焉。 Thần khí tiêu tán ánh triệt tường nhận 。tự kiến anh đức mạc bất thôi yên 。 又卿士王公妃嬪庶族。 hựu khanh sĩ Vương công phi tần thứ tộc 。 皆稟塗香申明供禮。所講涅槃般若金鼓維摩地持成實等。 giai bẩm đồ hương thân minh cung/cúng lễ 。sở giảng Niết-Bàn Bát-nhã kim cổ Duy ma địa trì thành thật đẳng 。 各數十遍。璋即乘之猶子也。少所恭奉。 các số thập biến 。chương tức thừa chi do tử dã 。thiểu sở cung phụng 。 立性誠慤偏能唄讚。清囀婉約有勢於時。 lập tánh thành khác Thiên năng bái tán 。thanh chuyển uyển ước hữu thế ư thời 。 每為都講亦隷倫則。京邑後附多嚮其塵云。 mỗi vi/vì/vị đô giảng diệc lệ luân tức 。kinh ấp hậu phụ đa hướng kỳ trần vân 。 釋智實。俗姓邵氏。雍州萬年人也。 thích trí thật 。tục tính thiệu thị 。ung châu vạn niên nhân dã 。 童稚兒叢譎詭超異。 đồng trĩ nhi tùng quyệt quỷ siêu dị 。 預有談論必以佛理為言先。十一出家。住大總持寺。聽敘玄奧。 dự hữu đàm luận tất dĩ Phật lý vi/vì/vị ngôn tiên 。thập nhất xuất gia 。trụ/trú Đại tổng trì tự 。thính tự huyền áo 。 登共器之。隨以小緣而能通暢宏遠。 đăng cọng khí chi 。tùy dĩ tiểu duyên nhi năng thông sướng hoành viễn 。 自涅槃攝論俱舍毘曇。皆鏡其深義開其關鑰。 tự Niết-Bàn nhiếp luận câu xá tỳ đàm 。giai kính kỳ thâm nghĩa khai kỳ quan thược 。 兼以思力堅明才氣雄雅。武德之歲初平鄭國。 kiêm dĩ tư lực kiên minh tài khí hùng nhã 。vũ đức chi tuế sơ bình trịnh quốc 。 三大法師慧乘道宗辯相等。西赴京師。 tam đại pháp sư tuệ thừa đạo tông biện tướng đẳng 。Tây phó kinh sư 。 主上時為秦王威明寓內志奉釋門。 chủ thượng thời vi/vì/vị tần Vương uy minh ngụ nội chí phụng thích môn 。 乃請前三德并京邑。能論之士二十餘僧。在弘義宮。 nãi thỉnh tiền tam đức tinh kinh ấp 。năng luận chi sĩ nhị thập dư tăng 。tại hoằng nghĩa cung 。 通霄法集。實年十三。最居下座。上命令對論。 thông tiêu pháp tập 。thật niên thập tam 。tối cư hạ tọa 。thượng mạng lệnh đối luận 。 發言清卓驚絕前聞。新至諸僧無敢繼響。 phát ngôn thanh trác kinh tuyệt tiền văn 。tân chí chư tăng vô cảm kế hưởng 。 上及諸王異聲同嘆曰。此小師最俊烈。 thượng cập chư Vương dị thanh đồng thán viết 。thử tiểu sư tối tuấn liệt 。 後必紹隆三寶矣。實眉間白毫可數寸。 hậu tất thiệu long Tam Bảo hĩ 。thật my gian bạch hào khả số thốn 。 光映顏顙。沙門吉藏。摩其頂捋其毫曰。 quang ánh nhan tảng 。Sa Môn cát tạng 。ma kỳ đảnh/đính loát kỳ hào viết 。 子有異相。當躡跡能仁。恨吾老矣。不見成德。 tử hữu dị tướng 。đương niếp tích năng nhân 。hận ngô lão hĩ 。bất kiến thành đức 。 武德七年。獫狁孔熾屢舉烽爟。 vũ đức thất niên 。hiểm duẫn khổng sí lũ cử phong 爟。 前屆北地官軍相拒。有僧法雅。夙昔見知。 tiền giới Bắc địa quan quân tướng cự 。hữu tăng Pháp nhã 。túc tích kiến tri 。 武皇通重給其妻媵任其愆溢。僧眾惘然無敢陳者。 vũ hoàng thông trọng cấp kỳ thê dắng nhâm kỳ khiên dật 。tăng chúng võng nhiên vô cảm trần giả 。 奏請京寺驍捍千僧用充軍伍。有勅可之。 tấu thỉnh kinh tự kiêu hãn thiên tăng dụng sung quân ngũ 。hữu sắc khả chi 。 雅即通聚簡練別立團隊。 nhã tức thông tụ giản luyện biệt lập đoàn đội 。 既迫王威寂無抗拒。實時年二十有一。深究雅懷恐興異度。 ký bách Vương uy tịch vô kháng cự 。thật thời niên nhị thập hữu nhất 。thâm cứu nhã hoài khủng hưng dị độ 。 事或彰陳必累大法。乃致書於雅曰。 sự hoặc chương trần tất luy đại pháp 。nãi trí thư ư nhã viết 。 與子同生像季。共屬陵遲。悲六道之紛然。 dữ tử đồng sanh tượng quý 。cọng chúc lăng trì 。bi lục đạo chi phân nhiên 。 愍四生之未悟。子每遊鳳闕。恒遇龍顏。 mẫn tứ sanh chi vị ngộ 。tử mỗi du phượng khuyết 。hằng ngộ long nhan 。 理應洒甘露於帝心。廕慈雲於含識。 lý ưng sái cam lồ ư đế tâm 。ấm từ vân ư hàm thức 。 何乃起善星之勃見。鼓調達之惡心。令善響沒於當時。 hà nãi khởi thiện tinh chi bột kiến 。cổ Điều đạt chi ác tâm 。lệnh thiện hưởng một ư đương thời 。 醜迹揚於後代。 xú tích dương ư hậu đại 。 豈不以朝含安忍省納蒭蕘。恣此愚情述斯頑見。 khởi bất dĩ triêu hàm an nhẫn tỉnh nạp sô nhiêu 。tứ thử ngu Tình thuật tư ngoan kiến 。 嗟乎可悲寔傷其類。且自多羅既斷。終不更生。 ta hồ khả bi thật thương kỳ loại 。thả tự Ta-la ký đoạn 。chung bất cánh sanh 。 折石已分義無還合。急持衣鉢早出伽藍。 chiết thạch dĩ phần nghĩa vô hoàn hợp 。cấp trì y bát tảo xuất già lam 。 使清濁異流蘭艾殊別。使群臣息於譏論。 sử thanh trược dị lưu lan ngải thù biệt 。sử quần thần tức ư ky luận 。 梵志寂於謗聲。定水噎而更通。慧燈晦而還照。 Phạm-chí tịch ư báng thanh 。định thủy ế nhi cánh thông 。tuệ đăng hối nhi hoàn chiếu 。 此言至矣。想見如流。雅得書逾怒。科督轉切。 thử ngôn chí hĩ 。tưởng kiến như lưu 。nhã đắc thư du nộ 。khoa đốc chuyển thiết 。 備辦軍器。剋日將發。實騰入其眾。 bị biện/bạn quân khí 。khắc nhật tướng phát 。thật đằng nhập kỳ chúng 。 大哭述斯乖逆。壞大法輪。即是魔事。 Đại khốc thuật tư quai nghịch 。hoại Đại Pháp luân 。tức thị ma sự 。 預是千僧同時號叫。聽者寒心下淚。 dự thị thiên tăng đồng thời hiệu khiếu 。thính giả hàn tâm hạ lệ 。 實遂擒撮法雅毆擊數拳告云。我今降魔。使邪正有據。 thật toại cầm toát Pháp nhã ẩu kích số quyền cáo vân 。ngã kim hàng ma 。sử tà chánh hữu cứ 。 雅以事聞帝云。此道人大麁。付法推刻。 nhã dĩ sự văn đế vân 。thử đạo nhân Đại thô 。phó Pháp thôi khắc 。 即被枷禁。初無怖色。將欲加罪。僕射蕭瑀等奏。 tức bị gia cấm 。sơ vô bố/phố sắc 。tướng dục gia tội 。bộc xạ tiêu 瑀đẳng tấu 。 稱精進有聞。勅乃罷令還俗。 xưng tinh tấn hữu văn 。sắc nãi bãi lệnh hoàn tục 。 所選千人並停復寺。實雖處俗壤。而兵役得停。 sở tuyển thiên nhân tịnh đình phục tự 。thật tuy xứ/xử tục nhưỡng 。nhi binh dịch đắc đình 。 欣泰其心曾無憾結。貞觀元年。 hân thái kỳ tâm tằng vô hám kết/kiết 。trinh quán nguyên niên 。 勅遣治書侍御史杜正倫。撿挍佛法清肅非濫。 sắc khiển trì thư thị ngự sử đỗ chánh luân 。kiểm hiệu Phật Pháp thanh túc phi lạm 。 實恐法雅猶乘先計濫及清徒。乃致書於使曰。 thật khủng Pháp nhã do thừa tiên kế lạm cập thanh đồ 。nãi trí thư ư sử viết 。 沈俗僧智實白。實懷橘之歲。陟清信之名。 trầm tục tăng trí thật bạch 。thật hoài quất chi tuế 。trắc thanh tín chi danh 。 採李之年。染息慈之位。雖淺智褊能。 thải lý chi niên 。nhiễm tức từ chi vị 。tuy thiển trí biển năng 。 然感希先達。竊見化度寺僧法雅。 nhiên cảm hy tiên đạt 。thiết kiến hóa độ tự tăng Pháp nhã 。 善因曩世受果今生。如安上之遊秦。似遠公之入晉。 thiện nhân nẵng thế thọ quả kim sanh 。như an thượng chi du tần 。tự viễn công chi nhập tấn 。 理應守護鵝之行持結草之心。 lý ưng thủ hộ nga chi hạnh/hành/hàng trì kết/kiết thảo chi tâm 。 思報皇王之恩奉酬覆載之德。乃於支提靜院。 tư báo hoàng Vương chi ân phụng thù phước tái chi đức 。nãi ư chi đề tĩnh viện 。 恒為宰殺之坊。精舍林中。鎮作妻孥之室。 hằng vi/vì/vị tể sát chi phường 。Tịnh Xá lâm trung 。trấn tác thê nô chi thất 。 脫千僧之服。四海愴動地之悲。謗七佛之經。 thoát thiên tăng chi phục 。tứ hải sảng động địa chi bi 。báng thất Phật chi Kinh 。 萬國嗟訴天之怨。自漢明感夢摩滕入洛已來。 vạn quốc ta tố Thiên chi oán 。tự hán minh cảm mộng ma đằng nhập lạc dĩ lai 。 無數名人頗曾聞也。皇帝受禪撫育萬方。 vô số danh nhân phả tằng văn dã 。Hoàng Đế thọ/thụ Thiền phủ dục vạn phương 。 欲使王道惟清法海無穢。公策名奉節。 dục sử Vương đạo duy thanh pháp hải vô uế 。công sách danh phụng tiết 。 許道亡身。除甘蔗之災。拔空腹之樹。 hứa đạo vong thân 。trừ cam giá chi tai 。bạt không phước chi thụ/thọ 。 使禪林欝映慧苑扶踈。茂實嘉聲振于邦國。 sử Thiền lâm uất ánh tuệ uyển phù 踈。mậu thật gia thanh chấn vu bang quốc 。 寧可忍斯邪佞。仍捧鉢於祇桓。棄我貞廉。 ninh khả nhẫn tư tà nịnh 。nhưng phủng bát ư Kỳ Hoàn 。khí ngã trinh liêm 。 絕經行於靈塔。龍門深濬奉見無由。 tuyệt kinh hành ư linh tháp 。long môn thâm tuấn phụng kiến vô do 。 天意高懸流問何日。惟公鑒同水鏡。智察幽微。 Thiên ý cao huyền lưu vấn hà nhật 。duy công giám đồng thủy kính 。trí sát u vi 。 仰願拯驚翼於華箱。濟涸鱗於窮轍。輕以忓陳。 ngưỡng nguyện chửng kinh dực ư hoa tương 。tế hạc lân ư cùng triệt 。khinh dĩ 忓trần 。 但增悚懼。後法雅竟以狂狷被誅。 đãn tăng tủng cụ 。hậu pháp nhã cánh dĩ cuồng quyến bị tru 。 倫以事聞。乃下勅云。智實往經論告法雅。 luân dĩ sự văn 。nãi hạ sắc vân 。trí thật vãng Kinh luận cáo Pháp nhã 。 預知麁勃。自還俗已來。又不虧戒行。 dự tri thô bột 。tự hoàn tục dĩ lai 。hựu bất khuy giới hạnh/hành/hàng 。 宜依舊出家。因返寺房綜括前業。 nghi y cựu xuất gia 。nhân phản tự phòng tống quát tiền nghiệp 。 捃討幽致有譽京室。十一年。駕往洛州。下詔云。 quấn thảo u trí hữu dự kinh thất 。thập nhất niên 。giá vãng lạc châu 。hạ chiếu vân 。 老君垂範。義在清虛。釋迦貽則。理存因果。 lão quân thùy phạm 。nghĩa tại thanh hư 。Thích Ca di tức 。lý tồn nhân quả 。 求其教也汲引之迹殊塗。 cầu kỳ giáo dã cấp dẫn chi tích thù đồ 。 求其宗也弘益之風齊致。然大道之行。肇於遂古。 cầu kỳ tông dã hoằng ích chi phong tề trí 。nhiên đại đạo chi hạnh/hành/hàng 。triệu ư toại cổ 。 源出無名之始。事高有形之外。邁兩儀而運行。 nguyên xuất vô danh chi thủy 。sự cao hữu hình chi ngoại 。mại lượng (lưỡng) nghi nhi vận hạnh/hành/hàng 。 包萬物而亭育。故能經邦致治。反樸還淳。 bao vạn vật nhi đình dục 。cố năng Kinh bang trí trì 。phản phác hoàn thuần 。 至如佛教之興基於西域。逮於後漢方被中土。 chí như Phật giáo chi hưng cơ ư Tây Vực 。đãi ư Hậu Hán phương bị trung độ 。 神變之理多方。報應之緣匪一。 thần biến chi lý đa phương 。báo ứng chi duyên phỉ nhất 。 洎乎近世崇信滋深。人冀當年之福。家懼來生之禍。 kịp hồ cận thế sùng tín tư thâm 。nhân kí đương niên chi phước 。gia cụ lai sanh chi họa 。 由是滯俗者聞玄宗而大笑。 do thị trệ tục giả văn huyền tông nhi Đại tiếu 。 好異者望真諦而爭歸。始波涌於閭里。終風靡於朝廷。 hảo dị giả vọng chân đế nhi tranh quy 。thủy ba dũng ư lư lý 。chung phong mĩ/mị ư triêu đình 。 遂使殊俗之異欝為眾妙之先。 toại sử thù tục chi dị uất vi/vì/vị chúng diệu chi tiên 。 諸華之教翻居一乘之後。流遁忘返于茲累代。 chư hoa chi giáo phiên cư nhất thừa chi hậu 。lưu độn vong phản vu tư luy đại 。 今鼎祚克昌。既憑上德之慶。 kim đảnh tộ khắc xương 。ký bằng thượng đức chi khánh 。 天下大定亦賴無為之功。宜有解張闡茲玄化。自今已後。 thiên hạ Đại định diệc lại vô vi/vì/vị chi công 。nghi hữu giải trương xiển tư huyền hóa 。tự kim dĩ hậu 。 齋供行立至於稱謂。道士女道士可在僧尼之前。 trai cung/cúng hạnh/hành/hàng lập chí ư xưng vị 。đạo sĩ nữ Đạo sĩ khả tại tăng ni chi tiền 。 庶敦反本之俗。暢於九有。貽諸萬葉。 thứ đôn phản bổn chi tục 。sướng ư cửu hữu 。di chư vạn diệp 。 時京邑僧徒各陳極諫。語在別紀。 thời kinh ấp tăng đồ các trần cực gián 。ngữ tại biệt kỉ 。 實惟像運湮沈開明是屬。乃携大德法常等十人。 thật duy tượng vận 湮trầm khai minh thị chúc 。nãi huề Đại Đức Pháp thường đẳng thập nhân 。 隨駕至闕。上表曰。法常等言。法常等。 tùy giá chí khuyết 。thượng biểu viết 。Pháp thường đẳng ngôn 。Pháp thường đẳng 。 年迫桑榆。始逢太平之世。貌同蒲柳。 niên bách tang 榆。thủy phùng thái bình chi thế 。mạo đồng bồ liễu 。 方值聖明之君。竊聞父有諍子君有諍臣。法常等。 phương trị thánh minh chi quân 。thiết văn phụ hữu tránh tử quân hữu tránh Thần 。Pháp thường đẳng 。 雖預出家。仍在臣子之例。有犯無隱。 tuy dự xuất gia 。nhưng tại Thần tử chi lệ 。hữu phạm vô ẩn 。 敢不陳之。伏見詔書。國家本系出自柱下。 cảm bất trần chi 。phục kiến chiếu thư 。quốc gia bổn hệ xuất tự trụ hạ 。 尊祖之風形于前典。頒吾天下無德而稱。 tôn tổ chi phong hình vu tiền điển 。ban ngô thiên hạ vô đức nhi xưng 。 令道士等處僧之上奉以周施。豈敢拒詔。 lệnh Đạo sĩ đẳng xứ/xử tăng chi thượng phụng dĩ châu thí 。khởi cảm cự chiếu 。 尋老君垂範。治國治家。所佩服章亦無改異。 tầm lão quân thùy phạm 。trì quốc trì gia 。sở bội phục chương diệc vô cải dị 。 不立觀宇不領門徒。處柱下以真全。 bất lập quán vũ bất lĩnh môn đồ 。xứ/xử trụ hạ dĩ chân toàn 。 隱龍德而養性。智者見之謂之智。 ẩn long đức nhi dưỡng tánh 。trí giả kiến chi vị chi trí 。 愚者見之謂之愚。非魯司寇莫之能識。 ngu giả kiến chi vị chi ngu 。phi lỗ ti khấu mạc chi năng thức 。 今之道士不遵其法。所著衣服並是黃巾之餘。 kim chi Đạo sĩ bất tuân kỳ Pháp 。sở trước/trứ y phục tịnh thị hoàng cân chi dư 。 本非老君之裔。行三張之穢術。棄五千之妙門。 bổn phi lão quân chi duệ 。hạnh/hành/hàng tam trương chi uế thuật 。khí ngũ thiên chi diệu môn 。 反同張禹漫行章句。從漢魏已來。 phản đồng trương vũ mạn hạnh/hành/hàng chương cú 。tùng hán ngụy dĩ lai 。 常以鬼道化於浮俗。妄託老君之後。 thường dĩ quỷ đạo hóa ư phù tục 。vọng thác lão quân chi hậu 。 實是左道之苗。 thật thị tả đạo chi 苗。 若位在僧之上誠恐真偽同流有損國化。如不陳奏。何以表臣子之情。 nhược/nhã vị tại tăng chi thượng thành khủng chân ngụy đồng lưu hữu tổn quốc hóa 。như bất trần tấu 。hà dĩ biểu Thần tử chi Tình 。 謹錄道經及漢魏諸史佛先道後之事。如前伏願。 cẩn lục đạo Kinh cập hán ngụy chư sử Phật tiên đạo hậu chi sự 。như tiền phục nguyện 。 天慈曲垂聽覽。勅遣中書侍郎岑文本。 Thiên từ khúc thùy thính lãm 。sắc khiển trung thư thị 郎sầm văn bổn 。 宣勅語僧等。明詔久行。不伏者與杖。諸大德等。 tuyên sắc ngữ tăng đẳng 。minh chiếu cửu hạnh/hành/hàng 。bất phục giả dữ trượng 。chư Đại Đức đẳng 。 咸思命難。飲氣吞聲。實乃勇身。 hàm tư mạng nạn/nan 。ẩm khí thôn thanh 。thật nãi dũng thân 。 先見口云。不伏此理。萬刃之下甘心受罪。 tiên kiến khẩu vân 。bất phục thử lý 。vạn nhận chi hạ cam tâm thọ/thụ tội 。 遂杖之放還。抱思旋京晦迹華邑。 toại trượng chi phóng hoàn 。bão tư toàn kinh hối tích hoa ấp 。 處于渭陽之三原焉。信心之侶敬奉如雲。情計莫因。 xứ/xử vu vị dương chi tam nguyên yên 。tín tâm chi lữ kính phụng như vân 。Tình kế mạc nhân 。 遂感氣疾。知命非久。欲與故人相別。 toại cảm khí tật 。tri mạng phi cữu 。dục dữ cố nhân tướng biệt 。 而生不騎乘。乃令弟子四人各執床角輿至本寺。 nhi sanh bất kị thừa 。nãi lệnh đệ-tử tứ nhân các chấp sàng giác dư chí bổn tự 。 精爽不雜。召諸知友執手訣云。 tinh sảng bất tạp 。triệu chư tri hữu chấp thủ quyết vân 。 實以虛薄妄廁僧儔。一期既至知復何述。 thật dĩ hư bạc vọng xí tăng trù 。nhất kỳ ký chí tri phục hà thuật 。 但恨此身虛死未曾為法。以為慨然。 đãn hận thử thân hư tử vị tằng vi/vì/vị Pháp 。dĩ vi/vì/vị khái nhiên 。 近夢阿私陀仙見及云。常得出家。想非徒說。 cận mộng A-tư-đà tiên kiến cập vân 。thường đắc xuất gia 。tưởng phi đồ thuyết 。 少時卒於大總持寺。春秋三十有八。 thiểu thời tốt ư Đại tổng trì tự 。xuân thu tam thập hữu bát 。 即貞觀十二年正月也。實自生能不入市廛。不執錢寶。 tức trinh quán thập nhị niên chánh nguyệt dã 。thật tự sanh năng bất nhập thị triền 。bất chấp tiễn bảo 。 不求利涉。三衣瓶鉢常不離身。雖當日往還。 bất cầu lợi thiệp 。tam y bình bát thường bất ly thân 。tuy đương nhật vãng hoàn 。 而始無輒離。志行嚴肅殊有軌度。攝誘多方。 nhi thủy vô triếp ly 。chí hạnh/hành/hàng nghiêm túc thù hữu quỹ độ 。nhiếp dụ đa phương 。 故四遠道俗逃放之僧。多依附之。 cố tứ viễn đạo tục đào phóng chi tăng 。đa y phụ chi 。 親侍沙門七人。皆供承有敘。通共嘉焉。 thân thị Sa Môn thất nhân 。giai cung/cúng thừa hữu tự 。thông cọng gia yên 。 總持故塔修奉者希。實香燈供養以為己業。病轉就篤。 tổng trì cố tháp tu phụng giả hy 。thật hương đăng cúng dường dĩ vi/vì/vị kỷ nghiệp 。bệnh chuyển tựu đốc 。 渧水不通已經旬日。侍人非時進漿。實曰。 đế thủy bất thông dĩ Kinh tuần nhật 。thị nhân phi thời tiến/tấn tương 。thật viết 。 大聖垂誡其可欺乎。吾見臨終犯戒者多矣。 đại thánh thùy giới kỳ khả khi hồ 。ngô kiến lâm chung phạm giới giả đa hĩ 。 豈使累劫之誠而陷於一咽者哉。 khởi sử luy kiếp chi thành nhi hãm ư nhất yết giả tai 。 遂閉氣而止。又問以終事。答云。譬如彎弓放矢。 toại bế khí nhi chỉ 。hựu vấn dĩ chung sự 。đáp vân 。thí như 彎cung phóng thỉ 。 隨處即落。觀于山水未有親疎之心。 tùy xử tức lạc 。quán vu sơn thủy vị hữu thân sơ chi tâm 。 任時量處省事為要乃葬南郊僧墓中。 nhâm thời lượng xứ/xử tỉnh sự vi/vì/vị yếu nãi táng Nam giao tăng mộ trung 。 斯亦達性之一方矣。終後三原信士。 tư diệc đạt tánh chi nhất phương hĩ 。chung hậu tam nguyên tín sĩ 。 方三十餘里皆為立靈廟。夜別四五百人。聚臨如喪厥親。 phương tam thập dư lý giai vi/vì/vị lập linh miếu 。dạ biệt tứ ngũ bách nhân 。tụ lâm như tang quyết thân 。 迄于百日眾方分散。 hất vu bách nhật chúng phương phần tán 。 初總持寺有僧普應者。亦烈亮之士也。 sơ tổng trì tự hữu tăng phổ ưng giả 。diệc liệt lượng chi sĩ dã 。 通涅槃攝論。有涯略之致。 thông Niết-Bàn nhiếp luận 。hữu nhai lược chi trí 。 以傅奕上事群僧蒙然無敢諫者。應乃入祕書太史局公集。 dĩ phó dịch thượng sự quần tăng mông nhiên vô cảm gián giả 。ưng nãi nhập bí thư thái sử cục công tập 。 郎監命奕對論。無言酬賞但云。 郎giam mạng dịch đối luận 。vô ngôn thù thưởng đãn vân 。 禿丁妖語不勞敘接。應曰。妖孽之作有國同誅。 ngốc đinh yêu ngữ bất lao tự tiếp 。ưng viết 。yêu nghiệt chi tác hữu quốc đồng tru 。 如何賢聖俱崇。卿獨侮慢。奕不答。 như hà hiền thánh câu sùng 。khanh độc vũ mạn 。dịch bất đáp 。 應退造破邪論兩卷。皆負籧篨徑詣朝堂。以陳所述。 ưng thoái tạo phá tà luận lượng (lưỡng) quyển 。giai phụ cừ trừ kính nghệ triêu đường 。dĩ trần sở thuật 。 時執事者以聖上開治通諫。 thời chấp sự giả dĩ Thánh thượng khai trì thông gián 。 蒭蕘雖納奕表未將。理當不為程達。應乃多寫論本。 sô nhiêu tuy nạp dịch biểu vị tướng 。lý đương bất vi/vì/vị trình đạt 。ưng nãi đa tả luận bổn 。 日往朝省。卿相郎暑鼓言奕表。 nhật vãng triêu tỉnh 。khanh tướng 郎thử cổ ngôn dịch biểu 。 牽挽奕手與談正理。素本淺學。假詞於人。 khiên vãn dịch thủ dữ đàm chánh lý 。tố bổn thiển học 。giả từ ư nhân 。 杜口不對。斯亦彭享強捍。僧傑不可抑也。 đỗ khẩu bất đối 。tư diệc bành hưởng cường hãn 。tăng kiệt bất khả ức dã 。 應之所師法行者。亦貞素之僧也。俱住總持。 ưng chi sở sư Pháp hành giả 。diệc trinh tố chi tăng dã 。câu trụ/trú tổng trì 。 眾首之最。立操孤拔與物不群。 chúng thủ chi tối 。lập thao cô bạt dữ vật bất quần 。 每日六時常立參像。自問自答入進殿中。 mỗi nhật lục thời thường lập tham tượng 。tự vấn tự đáp nhập tiến/tấn điện trung 。 乃至勞遣應聲如在。精慤特立眾難加焉。 nãi chí lao khiển ưng thanh như tại 。tinh khác đặc lập chúng nạn/nan gia yên 。 故又目之為高行也。行見塔廟必加治護。 cố hựu mục chi vi/vì/vị cao hạnh/hành/hàng dã 。hạnh/hành/hàng kiến tháp miếu tất gia trì hộ 。 飾以朱粉搖動物敬。京寺諸殿有未畫者。 sức dĩ chu phấn dao động vật kính 。kinh tự chư điện hữu vị họa giả 。 皆圖繪之銘其相氏。即勝光褒義等寺是也。武德之始。 giai đồ hội chi minh kỳ tướng thị 。tức thắng quang bao nghĩa đẳng tự thị dã 。vũ đức chi thủy 。 猶未有年。諸寺飢餒烟火不續。總持名勝。 do vị hữu niên 。chư tự cơ nỗi yên hỏa bất tục 。tổng trì danh thắng 。 普應為先。結會僧倫誓開糧路。 phổ ưng vi/vì/vị tiên 。kết/kiết hội tăng luân thệ khai lương lộ 。 人料一勺主客咸然。時來投者日恒僅百。 nhân liêu nhất chước chủ khách hàm nhiên 。thời lai đầu giả nhật hằng cận bách 。 夙少欣欣曾不告倦。而行微念起厭怠懷。 túc thiểu hân hân tằng bất cáo quyện 。nhi hạnh/hành/hàng vi niệm khởi yếm đãi hoài 。 即悔告人大開鬼業。如何自累惜他食乎。 tức hối cáo nhân Đại khai quỷ nghiệp 。như hà tự luy tích tha thực/tự hồ 。 每旦出門延頓客旅。歡笑先言顧問將接。 mỗi đán xuất môn duyên đốn khách lữ 。hoan tiếu tiên ngôn cố vấn tướng tiếp 。 多辦鉢履安處布置。乃達時豐初不休舍。 đa biện/bạn bát lý an xứ bố trí 。nãi đạt thời phong sơ bất hưu xá 。 後住楚國講遺教論。以畢終矣。 hậu trụ/trú sở quốc giảng di giáo luận 。dĩ tất chung hĩ 。 釋法琳。姓陳氏。頴川人。 thích pháp lâm 。tính trần thị 。頴xuyên nhân 。 遠祖隨宦寓居襄陽。少出家。遊獵儒釋博綜詞義。 viễn tổ tùy hoạn ngụ cư tương dương 。thiểu xuất gia 。du liệp nho thích bác tống từ nghĩa 。 金陵楚郢從道問津。自文苑才林靡不尋造。 kim lăng sở dĩnh tùng đạo vấn tân 。tự văn uyển tài lâm mĩ/mị bất tầm tạo 。 而意存綱梗不營浮綺。野栖木食於青溪等山。 nhi ý tồn cương ngạnh bất doanh phù ỷ/khỉ 。dã tê mộc thực ư thanh khê đẳng sơn 。 晝則承誨佛經。夜則吟覽俗典。 trú tức thừa hối Phật Kinh 。dạ tức ngâm lãm tục điển 。 故於內外詞旨經緯遺文。精會所歸咸肆其抱。 cố ư nội ngoại từ chỉ Kinh vĩ di văn 。tinh hội sở quy hàm tứ kỳ bão 。 而風韻閑雅韜德潛形。氣揚采飛方陳神略。 nhi phong vận nhàn nhã thao đức tiềm hình 。khí dương thải phi phương trần Thần lược 。 隋季承亂。入關觀化。流離八水顧步三秦。 tùy quý thừa loạn 。nhập quan quán hóa 。lưu ly bát thủy cố bộ tam tần 。 每以槐里仙宗互陳名實。 mỗi dĩ hòe lý tiên tông hỗ trần danh thật 。 昔在荊楚梗概其文。而祕法奇章猶未探括。 tích tại kinh sở ngạnh khái kỳ văn 。nhi bí pháp kì chương do vị tham quát 。 自非同其形服塵其本情。方可體彼宗師靜茲紛結。 tự phi đồng kỳ hình phục trần kỳ bổn Tình 。phương khả thể bỉ tông sư tĩnh tư phân kết/kiết 。 乃權捨法服長髮多年。外統儒門內希聃術。 nãi quyền xả pháp phục trường/trưởng phát đa niên 。ngoại thống nho môn nội hy đam thuật 。 遂以義寧初歲。假被巾褐從其居館。 toại dĩ nghĩa ninh sơ tuế 。giả bị cân hạt tùng kỳ cư quán 。 琳素通莊老談吐清奇。道侶服其精華。 lâm tố thông trang lão đàm thổ thanh kì 。đạo lữ phục kỳ tinh hoa 。 膜拜而從遊處。情契莫二共敘金蘭。 mô bái nhi tùng du xứ/xử 。Tình khế mạc nhị cọng tự kim lan 。 故彼所禁文詞。並用諮琳取決。 cố bỉ sở cấm văn từ 。tịnh dụng ti lâm thủ quyết 。 致令李宗奉釋之典包舉具舒。張偽葛妄之言詮題品錄。 trí lệnh lý tông phụng thích chi điển bao cử cụ thư 。trương ngụy cát vọng chi ngôn thuyên Đề phẩm lục 。 武德初運還蒞釋宗。擁帙延光栖惶問道。 vũ đức sơ vận hoàn lị thích tông 。ủng trật duyên quang tê hoàng vấn đạo 。 以帝壤同歸名教。是則鼓言鄭衛易可箴規。 dĩ đế nhưỡng đồng quy danh giáo 。thị tắc cổ ngôn trịnh vệ dịch khả châm quy 。 乃住京師濟法寺。至武德四年。有太史令傅奕。 nãi trụ/trú kinh sư tế Pháp tự 。chí vũ đức tứ niên 。hữu thái sử lệnh phó dịch 。 先是黃巾深忌佛法。 tiên thị hoàng cân thâm kị Phật Pháp 。 上廢佛法事十有一條。云釋經誕妄言妖事隱。 thượng phế Phật Pháp sự thập hữu nhất điều 。vân thích Kinh đản vọng ngôn yêu sự ẩn 。 損國破家未聞益世。請胡佛邪教退還天竺。 tổn quốc phá gia vị văn ích thế 。thỉnh hồ Phật tà giáo thoái hoàn Thiên-Trúc 。 凡是沙門放歸桑梓。則家國昌大。李孔之教行焉。 phàm thị Sa Môn phóng quy tang tử 。tức gia quốc xương Đại 。lý khổng chi giáo hạnh/hành/hàng yên 。 武皇容其小辯。朝輔未能抗也。 vũ hoàng dung kỳ tiểu biện 。triêu phụ vị năng kháng dã 。 時謂遵其邪逕通廢宏衢。莫不懼焉。乃下詔問曰。 thời vị tuân kỳ tà kính thông phế hoành cù 。mạc bất cụ yên 。nãi hạ chiếu vấn viết 。 棄父母之鬚髮。去君臣之章服。利在何門之中。 khí phụ mẫu chi tu phát 。khứ quân Thần chi chương phục 。lợi tại hà môn chi trung 。 益在何情之外。損益二宜請動妙適。 ích tại hà Tình chi ngoại 。tổn ích nhị nghi thỉnh động diệu thích 。 琳憤激傅詞側聽明勅。承有斯問。即陳對曰。 lâm phẫn kích phó từ trắc thính minh sắc 。thừa hữu tư vấn 。tức trần đối viết 。 琳聞至道絕言。豈九流能辯。 lâm văn chí đạo tuyệt ngôn 。khởi cửu lưu năng biện 。 法身無象非十翼所詮。但四趣茫茫漂淪欲海。 Pháp thân vô tượng phi thập dực sở thuyên 。đãn tứ thú mang mang phiêu luân dục hải 。 三界蠢蠢顛墜邪山。諸子迷以自焚。凡夫溺而不出。 tam giới xuẩn xuẩn điên trụy tà sơn 。chư tử mê dĩ tự phần 。phàm phu nịch nhi bất xuất 。 大聖為之興世。至人所以降靈。 đại thánh vi/vì/vị chi hưng thế 。chí nhân sở dĩ hàng linh 。 遂開解脫之門。示以安隱之路。 toại khai giải thoát chi môn 。thị dĩ an ổn chi lộ 。 於是中天王種辭恩愛而出家。東夏貴遊厭榮華而入道。 ư thị Trung Thiên Vương chủng từ ân ái nhi xuất gia 。Đông hạ quý du yếm vinh hoa nhi nhập đạo 。 誓出二種生死。志求一妙涅槃。弘善以報四恩。 thệ xuất nhị chủng sanh tử 。chí cầu nhất diệu Niết-Bàn 。hoằng thiện dĩ báo tứ ân 。 立德以資三有。此其利益也。 lập đức dĩ tư tam hữu 。thử kỳ lợi ích dã 。 毀形以成其志。故棄鬚髮美容。變俗以會其道。 hủy hình dĩ thành kỳ chí 。cố khí tu phát mỹ dung 。biến tục dĩ hội kỳ đạo 。 故去君臣華服。雖形闕奉親。而內懷其孝。 cố khứ quân Thần hoa phục 。tuy hình khuyết phụng thân 。nhi nội hoài kỳ hiếu 。 禮乖事主。而心戢其恩。 lễ quai sự chủ 。nhi tâm tập kỳ ân 。 澤被怨親以成大順祐怙幽顯豈拘小違。上智之人依佛語。 trạch bị oán thân dĩ thành Đại thuận hữu hỗ u hiển khởi câu tiểu vi 。thượng trí chi nhân y Phật ngữ 。 故為益。下凡之類虧聖教故為損。 cố vi/vì/vị ích 。hạ phàm chi loại khuy Thánh giáo cố vi/vì/vị tổn 。 懲惡則濫者自新。進善則通人感化。此其大略也。 trừng ác tức lạm giả tự tân 。tiến/tấn thiện tức thông nhân cảm hóa 。thử kỳ Đại lược dã 。 而傅氏所奏。在司猶未施行。奕乃多寫表狀。 nhi phó thị sở tấu 。tại ti do vị thí hạnh/hành/hàng 。dịch nãi đa tả biểu trạng 。 遠近公然流布。京室閭里。咸傳禿丁之誚。 viễn cận công nhiên lưu bố 。kinh thất lư lý 。hàm truyền ngốc đinh chi tiếu 。 劇談酒席。昌言胡鬼之謠。佛日翳而不明。 kịch đàm tửu tịch 。xương ngôn hồ quỷ chi dao 。Phật nhật ế nhi bất minh 。 僧威阻而無勢。 tăng uy trở nhi vô thế 。 于時達量道俗勳豪成論者非一。各疏佛理具引梵文。 vu thời đạt lượng đạo tục huân hào thành luận giả phi nhất 。các sớ Phật lý cụ dẫn phạm văn 。 委示業緣曲垂邪正。但經是奕之所廢。豈有引廢證成。 ủy thị nghiệp duyên khúc thùy tà chánh 。đãn Kinh thị dịch chi sở phế 。khởi hữu dẫn phế chứng thành 。 雖曰破邪終歸邪破。 tuy viết phá tà chung quy tà phá 。 琳情正玄機獨覺千載。器局天授博悟生知。睹作者之無功。 lâm Tình chánh huyền ky độc giác thiên tái 。khí cục thiên thụ bác ngộ sanh tri 。đổ tác giả chi vô công 。 信乘權之有據。乃著破邪論。其詞曰。 tín thừa quyền chi hữu cứ 。nãi trước/trứ phá tà luận 。kỳ từ viết 。 莊周云。六合之內。聖人論而不議。六合之外。 trang châu vân 。lục hợp chi nội 。Thánh nhân luận nhi bất nghị 。lục hợp chi ngoại 。 聖人存而不論。老子云。域中有四大。 Thánh nhân tồn nhi bất luận 。lão tử vân 。vực trung hữu tứ đại 。 而道居其一。考詩書禮樂之致。忠烈孝慈之先。 nhi đạo cư kỳ nhất 。khảo thi thư lễ lạc/nhạc chi trí 。trung liệt hiếu từ chi tiên 。 但欲攸序(彝-糸+分)倫。意存敬事君父。 đãn dục du tự (彝-mịch +phần )luân 。ý tồn kính sự quân phụ 。 至德惟是安上治民。要道不出移風易俗。自衛返魯。 chí đức duy thị an thượng trì dân 。yếu đạo bất xuất di phong dịch tục 。tự vệ phản lỗ 。 詎述解脫之言。六府九疇。未宣究竟之旨。 cự thuật giải thoát chi ngôn 。lục phủ cửu trù 。vị tuyên cứu cánh chi chỉ 。 案前漢藝文志所紀眾書一萬三千二百六 án tiền Hán nghệ văn chí sở kỉ chúng thư nhất vạn tam thiên nhị bách lục 十九卷。莫不功在近益。俱未暢遠途。 thập cửu quyển 。mạc bất công tại cận ích 。câu vị sướng viễn đồ 。 誠自局於一生之內。非逈拔於三世之表者矣。 thành tự cục ư nhất sanh chi nội 。phi huýnh bạt ư tam thế chi biểu giả hĩ 。 遂使當見因果理涉旦而猶昏。 toại sử đương kiến nhân quả lý thiệp đán nhi do hôn 。 業報吉凶義經丘而未曉。斯並六合之寰塊。 nghiệp báo cát hung nghĩa Kinh khâu nhi vị hiểu 。tư tịnh lục hợp chi hoàn khối 。 五常之俗謨。詎免四流浩汗為煩惱之場。 ngũ thường chi tục mô 。cự miễn tứ lưu hạo hãn vi/vì/vị phiền não chi trường 。 六趣諠譁造塵勞之業者也。原夫實相杳冥。 lục thú huyên hoa tạo trần lao chi nghiệp giả dã 。nguyên phu thật tướng yểu minh 。 逾要道之道。法身凝寂。出玄之又玄。 du yếu đạo chi đạo 。Pháp thân ngưng tịch 。xuất huyền chi hựu huyền 。 惟我大師體斯妙覺。二邊頓遣萬德斯融。 duy ngã Đại sư thể tư diệu giác 。nhị biên đốn khiển vạn đức tư dung 。 不可以境智求。不可以形名取。故能量法界而興悲。 bất khả dĩ cảnh trí cầu 。bất khả dĩ hình danh thủ 。cố năng lượng Pháp giới nhi hưng bi 。 揆虛空而立誓。 quỹ hư không nhi lập thệ 。 所以見生穢土誕聖王宮。示金色之身吐玉毫之相。 sở dĩ kiến sanh uế thổ đản Thánh vương cung 。thị kim sắc chi thân thổ ngọc hào chi tướng 。 布慈雲於鷲嶺。則火宅焰銷。扇惠風於雞峯。 bố từ vân ư Thứu lĩnh 。tức hỏa trạch diệm tiêu 。phiến huệ phong ư kê phong 。 則幽途霧卷。行則金蓮捧足坐則寶座承軀。 tức u đồ vụ quyển 。hạnh/hành/hàng tức kim liên phủng túc tọa tức bảo tọa thừa khu 。 出則天主導前。入則梵王從後。聲聞菩薩儼若朝儀。 xuất tức Thiên Chủ đạo tiền 。nhập tức Phạm Vương tùng hậu 。Thanh văn Bồ Tát nghiễm nhược/nhã triêu nghi 。 八部萬神森然翊衛。演涅槃則地現六動。 bát bộ vạn Thần sâm nhiên dực vệ 。diễn Niết-Bàn tức địa hiện lục động 。 說般若則天雨四花。百福莊嚴。 thuyết Bát-nhã tức Thiên vũ tứ hoa 。bách phước trang nghiêm 。 狀滿月之臨滄海。千光照曜。如聚日之映寶山。 trạng mãn nguyệt chi lâm thương hải 。thiên quang chiếu diệu 。như tụ nhật chi ánh bảo sơn 。 師子一吼。則外道摧鋒。法鼓暫鳴。則天魔稽首。 sư tử nhất hống 。tức ngoại đạo tồi phong 。pháp cổ tạm minh 。tức thiên ma khể thủ 。 是故號佛。為法王也。 thị cố hiệu Phật 。vi/vì/vị pháp vương dã 。 豈與衰周李耳比德爭衡。末世孔丘輒相聯類者矣。 khởi dữ suy châu lý nhĩ bỉ đức tranh hành 。mạt thế khổng khâu triếp tướng liên loại giả hĩ 。 是以天上天下。獨稱調御之尊。三千大千。 thị dĩ Thiên thượng Thiên hạ 。độc xưng điều ngự chi tôn 。tam thiên Đại Thiên 。 咸仰慈悲之澤。然而理深趣遠。假筌蹄而後悟。 hàm ngưỡng từ bi chi trạch 。nhiên nhi lý thâm thú viễn 。giả thuyên Đề nhi hậu ngộ 。 教門善巧。憑師友而方通。 giáo môn thiện xảo 。bằng sư hữu nhi phương thông 。 統其教也則八萬四千之藏。二諦十地之文。海殿龍宮之旨。 thống kỳ giáo dã tức bát vạn tứ thiên chi tạng 。nhị đế Thập Địa chi văn 。hải điện long cung chi chỉ 。 古諜今書之量。莫不流甘露於萬葉。 cổ điệp kim thư chi lượng 。mạc bất lưu cam lồ ư vạn diệp 。 垂至道於百王。近則安國利民。遠則超凡證聖。 thùy chí đạo ư bách Vương 。cận tức an quốc lợi dân 。viễn tức siêu phàm chứng Thánh 。 但以時運未融。致令漢梵殊感。 đãn dĩ thời vận vị dung 。trí lệnh hán phạm thù cảm 。 故西方先音形之奉。東國後見聞之益。 cố Tây phương tiên âm hình chi phụng 。Đông quốc hậu kiến văn chi ích 。 及慈雲卷潤慧日收光。迺夢金人於永平之年。 cập từ vân quyển nhuận tuệ nhật thu quang 。nãi mộng kim nhân ư vĩnh bình chi niên 。 覩靈骨於赤烏之歲。於是漢魏齊梁之政像教勃興。 đổ linh cốt ư xích ô chi tuế 。ư thị hán ngụy tề lương chi chánh tượng giáo bột hưng 。 燕秦晉宋已來名僧間出。或神力救世。 yến tần tấn tống dĩ lai danh tăng gian xuất 。hoặc thần lực cứu thế 。 或異迹發人。或慧解開神。或通感適化。 hoặc dị tích phát nhân 。hoặc tuệ giải khai Thần 。hoặc thông cảm thích hóa 。 及白足臨刃不傷。遣法為之更始。志上分身員戶。 cập bạch túc lâm nhận bất thương 。khiển Pháp vi/vì/vị chi cánh thủy 。chí thượng phần thân viên hộ 。 帝王以之加信。具諸史籍其可詳乎。 đế Vương dĩ chi gia tín 。cụ chư sử tịch kỳ khả tường hồ 。 並使功被將來傳燈永劫。議者僉曰。 tịnh sử công bị tướng lai truyền đăng vĩnh kiếp 。nghị giả thiêm viết 。 僧惟紹隆佛種。佛則冥衛國家福廕皇基。 tăng duy thiệu long Phật chủng 。Phật tức minh vệ quốc gia phước ấm hoàng cơ 。 必無廢退之理。我大唐之有天下也。應四七之辰。 tất vô phế thoái chi lý 。ngã Đại Đường chi hữu thiên hạ dã 。ưng tứ thất chi Thần 。 安九五之位。 an cửu ngũ chi vị 。 方欲興上皇之風開正覺之道治致太平永隆淳化。 phương dục hưng thượng hoàng chi phong khai chánh giác chi đạo trì trí thái bình vĩnh long thuần hóa 。 但傅氏所述酷毒穢詞。並天地之所不容。人倫之所同棄。 đãn phó thị sở thuật khốc độc uế từ 。tịnh Thiên địa chi sở bất dung 。nhân luân chi sở đồng khí 。 恐塵黷聖覽。不可具觀。伏惟陛下。布含弘之恩。 khủng trần 黷Thánh lãm 。bất khả cụ quán 。phục duy bệ hạ 。bố hàm hoằng chi ân 。 垂鞠育之惠。審其逆順議以真虛。 thùy cúc dục chi huệ 。thẩm kỳ nghịch thuận nghị dĩ chân hư 。 佛以正法遠委國王。陛下君臨斯當付囑。 Phật dĩ chánh Pháp viễn ủy Quốc Vương 。bệ hạ quân lâm tư đương phó chúc 。 謹上破邪論一卷。用擬傅詞。文有三十餘紙。 cẩn thượng phá tà luận nhất quyển 。dụng nghĩ phó từ 。văn hữu tam thập dư chỉ 。 自琳之綴釆貫絕群篇。 tự lâm chi chuế biện quán tuyệt quần thiên 。 野無遁賢朝無遺士。家藏一本咸誦在心。並流略之菁華。 dã vô độn hiền triêu vô di sĩ 。gia tạng nhất bổn hàm tụng tại tâm 。tịnh lưu lược chi tinh hoa 。 文章之冠冕。茂譽於是乎騰廣。 văn chương chi quan miện 。mậu dự ư thị hồ đằng quảng 。 昏情由之而開尚矣。琳又以論卷初出意在弘通。 hôn Tình do chi nhi khai thượng hĩ 。lâm hựu dĩ luận quyển sơ xuất ý tại hoằng thông 。 自非廣露其情。則皂隷不塵其道。 tự phi quảng lộ kỳ Tình 。tức 皂lệ bất trần kỳ đạo 。 乃上啟儲后諸王及公卿侯伯等。並文理弘被庶績咸嘉。 nãi thượng khải 儲hậu chư Vương cập công khanh hầu bá đẳng 。tịnh văn lý hoằng bị thứ tích hàm gia 。 其博詣焉。故奕奏狀因之致寢。 kỳ bác nghệ yên 。cố dịch tấu trạng nhân chi trí tẩm 。 遂得釋門重敞。琳寔其功。東宮庶子虞世南。詳琳著論。 toại đắc thích môn trọng sưởng 。lâm thật kỳ công 。Đông cung thứ tử ngu thế Nam 。tường lâm trước/trứ luận 。 乃為之序胤而傅氏不愜其情重施密譖。 nãi vi/vì/vị chi tự dận nhi phó thị bất khiếp kỳ Tình trọng thí mật trấm 。 搆扇黃巾用為黨類。 cấu phiến hoàng cân dụng vi/vì/vị đảng loại 。 各造邪論貶量佛聖。昏冒生靈衒曜朝野。 các tạo tà luận biếm lượng Phật thánh 。hôn mạo sanh linh huyễn diệu triêu dã 。 薰蕕既雜時所疑焉。武德九年春。 huân du ký tạp thời sở nghi yên 。vũ đức cửu niên xuân 。 下詔京置三寺惟立千僧。餘寺給賜王公。僧等並放還桑梓。 hạ chiếu kinh trí tam tự duy lập thiên tăng 。dư tự cấp tứ Vương công 。tăng đẳng tịnh phóng hoàn tang tử 。 嚴勅既下莫敢致詞。五眾哀號於槁街。 nghiêm sắc ký hạ mạc cảm trí từ 。ngũ chúng ai hiệu ư cảo nhai 。 四民顧嘆於城市。于時道俗蒙然投骸無措。 tứ dân cố thán ư thành thị 。vu thời đạo tục mông nhiên đầu hài vô thố 。 賴由震方出帝氛祲廓清。素襲啟聞範究宗領。 lại do chấn phương xuất đế phân tẩm khuếch thanh 。tố tập khải văn phạm cứu tông lĩnh 。 登即大赦還返神居。故佛日重朗於唐世。 đăng tức Đại xá hoàn phản Thần cư 。cố Phật nhật trọng lãng ư đường thế 。 又由琳矣。琳頻逢黜陟。誓結維持。 hựu do lâm hĩ 。lâm tần phùng truất trắc 。thệ kết/kiết duy trì 。 道挫世情良資寡學。乃探索典籍隱括玄奧。 đạo tỏa thế Tình lương tư quả học 。nãi tham tác/sách điển tịch ẩn quát huyền áo 。 撰辯正論一部八卷。頴川陳子良注之。并製序曰。 soạn biện chánh luận nhất bộ bát quyển 。頴xuyên trần tử lương chú chi 。tinh chế tự viết 。 昔宣尼入夢。十翼之理克彰。伯陽出關。 tích tuyên ni nhập mộng 。thập dực chi lý khắc chương 。bá dương xuất quan 。 二篇之義爰著。或鉤深系象。或探賾希夷。 nhị thiên chi nghĩa viên trước/trứ 。hoặc câu thâm hệ tượng 。hoặc tham trách hy di 。 名言之所不宣。陰陽之所不測。 danh ngôn chi sở bất tuyên 。uẩn dương chi sở bất trắc 。 猶能彌綸天地包括鬼神。道無洽於大千。 do năng di luân Thiên địa bao quát quỷ thần 。đạo vô hiệp ư Đại Thiên 。 言未超於域內。況乎法身圓寂妙出有無。 ngôn vị siêu ư vực nội 。huống hồ Pháp thân viên tịch diệu xuất hữu vô 。 至理凝玄迹泯真俗。體絕三相累盡七生。 chí lý ngưng huyền tích mẫn chân tục 。thể tuyệt tam tướng luy tận thất sanh 。 無心即心非色為色。筌蹄之外豈可言乎。 vô tâm tức tâm phi sắc vi/vì/vị sắc 。thuyên Đề chi ngoại khởi khả ngôn hồ 。 若夫西伯拘羑遂顯精微。子長蠶室卒成先志。故易曰。 nhược/nhã phu Tây bá câu dũ toại hiển tinh vi 。tử trường/trưởng tàm thất tốt thành tiên chí 。cố dịch viết 。 古之作易者。其有憂乎。論之興焉。 cổ chi tác dịch giả 。kỳ hữu ưu hồ 。luận chi hưng yên 。 良有以矣。道士李仲卿劉進喜等。 lương hữu dĩ hĩ 。Đạo sĩ lý trọng khanh lưu tiến/tấn hỉ đẳng 。 並作庸文謗毀正法。在俗人士或生邪信。 tịnh tác dung văn báng hủy chánh pháp 。tại tục nhân sĩ hoặc sanh tà tín 。 法師愍其盲瞽遂著斯論。可謂鼓茲法海振彼詞鋒。 Pháp sư mẫn kỳ manh cổ toại trước/trứ tư luận 。khả vị cổ tư pháp hải chấn bỉ từ phong 。 碧鷄之銳競馳。黃馬之峻爭騖。 bích kê chi nhuệ cạnh trì 。hoàng mã chi tuấn tranh vụ 。 莫不葉墜柯摧雲鎖霧卷。但此論窮釋老之教源。 mạc bất diệp trụy kha tồi vân tỏa vụ quyển 。đãn thử luận cùng thích lão chi giáo nguyên 。 極品藻之名理。恐好事後生。意有未喻。 cực phẩm tảo chi danh lý 。khủng hảo sự hậu sanh 。ý hữu vị dụ 。 弟子近申頂禮。從而問津。爛然溢目。若日月之入懷。 đệ-tử cận thân đảnh lễ 。tùng nhi vấn tân 。lạn/lan nhiên dật mục 。nhược/nhã nhật nguyệt chi nhập hoài 。 寂乎應機。譬寶珠之燭物。既悟四衢之幻。 tịch hồ ưng ky 。thí bảo châu chi chúc vật 。ký ngộ tứ cù chi huyễn 。 便息百城之遊。於是啟所未聞。為之注解。 tiện tức bách thành chi du 。ư thị khải sở vị văn 。vi/vì/vị chi chú giải 。 良以文學雄伯群儒奉戴。 lương dĩ văn học hùng bá quần nho phụng đái 。 誘勸成則其從如雲。貞觀初年帝於南山大和宮舊宅。 dụ khuyến thành tức kỳ tùng như vân 。trinh quán sơ niên đế ư Nam sơn Đại hòa cung cựu trạch 。 置龍田寺。琳性欣幽靜。就而住之。 trí long điền tự 。lâm tánh hân u tĩnh 。tựu nhi trụ/trú chi 。 眾所推美舉知寺任。從容山服詠歌林野。 chúng sở thôi mỹ cử tri tự nhâm 。tòng dung sơn phục vịnh Ca lâm dã 。 至十三年冬。有黃巾秦世英者。挾方術以邀榮。 chí thập tam niên đông 。hữu hoàng cân tần thế anh giả 。hiệp phương thuật dĩ yêu vinh 。 遂程器於儲貳。素嫉釋種。陰陳琳論謗訕皇宗。 toại trình khí ư 儲nhị 。tố tật Thích chủng 。uẩn trần lâm luận báng san hoàng tông 。 罪當誷上。帝勃然下勅沙汰僧尼。 tội đương 誷thượng 。đế bột nhiên hạ sắc sa thái tăng ni 。 見有眾侶乃依遺教。仍訪琳身據法推勘。 kiến hữu chúng lữ nãi y di giáo 。nhưng phóng lâm thân cứ Pháp thôi khám 。 琳扼腕奮發。不待追徵。獨詣公庭。輕生徇理。 lâm ách oản phấn phát 。bất đãi truy trưng 。độc nghệ công đình 。khinh sanh tuẫn lý 。 乃縶以縲紲。下詔問曰。 nãi trập dĩ luy tiết 。hạ chiếu vấn viết 。 周之宗盟異姓為後。尊祖重親寔由先古。何為追逐其短。 châu chi tông minh dị tính vi/vì/vị hậu 。tôn tổ trọng thân thật do tiên cổ 。hà vi/vì/vị truy trục kỳ đoản 。 首鼠兩端。廣引形似之言。備陳不遜之喻。 thủ thử lượng (lưỡng) đoan 。quảng dẫn hình tự chi ngôn 。bị trần bất tốn chi dụ 。 把毀我祖禰。謗黷我先人。如此要君。 bả hủy ngã tổ nỉ 。báng 黷ngã tiên nhân 。như thử yếu quân 。 罪有不恕。琳答曰。文王大聖。周公大賢。 tội hữu bất thứ 。lâm đáp viết 。văn Vương đại thánh 。châu công đại hiền 。 追遠慎終。昊天靡答。 truy viễn thận chung 。hạo Thiên mĩ/mị đáp 。 孝悌之至通於神明雖有宗周義不爭長。 hiếu đễ chi chí thông ư thần minh tuy hữu tông châu nghĩa bất tranh trường/trưởng 。 何者皇天無親竟由輔德。古人黨理而不黨親。 hà giả hoàng Thiên vô thân cánh do phụ đức 。cổ nhân đảng lý nhi bất đảng thân 。 不自我先不自我後。雖親有罪必罰。雖讎有功必賞。 bất tự ngã tiên bất tự ngã hậu 。tuy thân hữu tội tất phạt 。tuy thù hữu công tất thưởng 。 賞罰理當。故天下和平。老子習訓道宗。 thưởng phạt lý đương 。cố thiên hạ hòa bình 。lão tử tập huấn đạo tông 。 德教加於百姓。恕己謙光。仁風形于四海又云。 đức giáo gia ư bách tính 。thứ kỷ khiêm quang 。nhân phong hình vu tứ hải hựu vân 。 吾師名佛。佛者覺一切人也。乾竺古皇。 ngô sư danh Phật 。Phật giả giác nhất thiết nhân dã 。kiền trúc cổ hoàng 。 西昇逝矣。討尋老教。始末可追。 Tây thăng thệ hĩ 。thảo tầm lão giáo 。thủy mạt khả truy 。 日授中經示誨子弟言。吾師者善入泥洹。綿綿常存。 nhật thọ/thụ trung Kinh thị hối tử đệ ngôn 。ngô sư giả thiện nhập nê hoàn 。miên miên thường tồn 。 吾今逝矣。今劉李所迹。謗滅老氏之師。 ngô kim thệ hĩ 。kim lưu lý sở tích 。báng diệt lão thị chi sư 。 世莫能知。著茲辯正論。有八卷。略對道士。 thế mạc năng tri 。trước/trứ tư biện chánh luận 。hữu bát quyển 。lược đối Đạo sĩ 。 六十餘條。並陳史籍。前言實非謗毀家國。 lục thập dư điều 。tịnh trần sử tịch 。tiền ngôn thật phi báng hủy gia quốc 。 自後辯對二十餘列。並據琳詞。具狀聞奏。勅云。 tự hậu biện đối nhị thập dư liệt 。tịnh cứ lâm từ 。cụ trạng văn tấu 。sắc vân 。 所著辯正論。信毀交報篇曰。有念觀音者。 sở trước/trứ biện chánh luận 。tín hủy giao báo thiên viết 。hữu niệm Quán-Âm giả 。 臨刃不傷。且赦七日令爾自念。 lâm nhận bất thương 。thả xá thất nhật lệnh nhĩ tự niệm 。 試及刑決能無傷不。琳外纏桎梏內迫刑期。 thí cập hình quyết năng vô thương bất 。lâm ngoại triền chất cốc nội bách hình kỳ 。 水火交懷訴仰無路。 thủy hỏa giao hoài tố ngưỡng vô lộ 。 乃緣生來所聞經教及三聖尊名。銘誦心府。擬為顯應。至于限滿。 nãi duyên sanh lai sở văn Kinh giáo cập tam thánh tôn danh 。minh tụng tâm phủ 。nghĩ vi/vì/vị hiển ưng 。chí vu hạn mãn 。 忽神思彯勇橫逸胸懷。歡慶相尋頓忘死畏。 hốt Thần tư phiêu dũng hoạnh dật hung hoài 。hoan khánh tướng tầm đốn vong tử úy 。 立待對問。須臾勅至云。今赦期已滿。當至臨刑。 lập đãi đối vấn 。tu du sắc chí vân 。kim xá kỳ dĩ mãn 。đương chí lâm hình 。 有何所念。念有靈不。琳援筆答曰。 hữu hà sở niệm 。niệm hữu linh bất 。lâm viên bút đáp viết 。 自隋季擾攘四海沸騰。役毒流行干戈競起。 tự tùy quý nhiễu nhương tứ hải phí đằng 。dịch độc lưu hạnh/hành/hàng can qua cạnh khởi 。 興師相伐舍檀兵威。臣佞君荒不為正治。 hưng sư tướng phạt xá đàn binh uy 。Thần nịnh quân hoang bất vi/vì/vị chánh trì 。 遏絕王路固執一隅。自皇王弔伐載清陸海。 át tuyệt Vương lộ cố chấp nhất ngung 。tự hoàng Vương điếu phạt tái thanh lục hải 。 斯寔觀音之力。咸資勢至之因。 tư thật Quán-Âm chi lực 。hàm tư Thế Chí chi nhân 。 比德連蹤道齊上聖。救橫死於帝庭。 bỉ đức liên tung đạo tề thượng Thánh 。cứu hoạnh tử ư đế đình 。 免淫刑於都市琳於七日已來。不念觀音。惟念陛下。 miễn dâm hình ư đô thị lâm ư thất nhật dĩ lai 。bất niệm Quán-Âm 。duy niệm bệ hạ 。 勅治書侍御史韋悰問琳。有詔令念觀音。 sắc trì thư thị ngự sử vi tông vấn lâm 。hữu chiếu lệnh niệm Quán-Âm 。 何因不念。乃云惟念陛下。琳答。 hà nhân bất niệm 。nãi vân duy niệm bệ hạ 。lâm đáp 。 伏承觀音聖鑒塵形六道。上天下地皆為師範。 phục thừa Quán-Âm Thánh giám trần hình lục đạo 。thượng thiên hạ địa giai vi/vì/vị sư phạm 。 然大唐光宅四海。九夷奉職八表刑清。 nhiên Đại Đường quang trạch tứ hải 。cửu di phụng chức bát biểu hình thanh 。 君聖臣賢不為抂濫。今陛下子育恒品如經。 quân Thánh Thần hiền bất vi/vì/vị 抂lạm 。kim bệ hạ tử dục hằng phẩm như Kinh 。 即是觀音。既其靈鑒相符。所以惟念陛下。 tức thị Quán-Âm 。ký kỳ linh giám tướng phù 。sở dĩ duy niệm bệ hạ 。 但琳所著正論。爰與書史倫同。 đãn lâm sở trước/trứ chánh luận 。viên dữ thư sử luân đồng 。 一句參差任從斧鉞。陛下若順忠順正。琳則不損一毛。 nhất cú tham sái nhâm tùng phủ việt 。bệ hạ nhược/nhã thuận trung thuận chánh 。lâm tức bất tổn nhất mao 。 陛下若刑濫無辜。琳則有伏屍之痛。具以事聞。 bệ hạ nhược/nhã hình lạm vô cô 。lâm tức hữu phục thi chi thống 。cụ dĩ sự văn 。 遂不加罪有勅徙于益部僧寺。 toại bất gia tội hữu sắc tỉ vu ích bộ tăng tự 。 行至百牢關菩提寺。因疾而卒。時年六十九。 hạnh/hành/hàng chí bách lao quan Bồ-đề tự 。nhân tật nhi tốt 。thời niên lục thập cửu 。 沙門慧序。經理所苦。情結斷金。 Sa Môn tuệ tự 。Kinh lý sở khổ 。Tình kết/kiết đoạn kim 。 曉夕同衾慰撫承接。及命將盡在序膝上。 hiểu tịch đồng khâm úy phủ thừa tiếp 。cập mạng tướng tận tại tự tất thượng 。 序慟哭崩摧淚如駛雨。乃召諸關旁道俗。葬於東山之頂。 tự đỗng khốc băng tồi lệ như sử vũ 。nãi triệu chư quan bàng đạo tục 。táng ư Đông sơn chi đảnh/đính 。 高樹白塔。勒銘誌之。行路望者知便下淚。 cao thụ/thọ bạch tháp 。lặc minh chí chi 。hạnh/hành/hàng lộ vọng giả tri tiện hạ lệ 。 序本雍州武功人。善經籍通佛理。 tự bổn ung châu vũ công nhân 。thiện Kinh tịch thông Phật lý 。 明攝論以為敷化之訓。體道開俗言無品藻。 minh nhiếp luận dĩ vi/vì/vị phu hóa chi huấn 。thể đạo khai tục ngôn vô phẩm tảo 。 將護遊僧用為家操。本住京輦後移梁益。 tướng hộ du tăng dụng vi/vì/vị gia thao 。bổn trụ/trú kinh liễn hậu di lương ích 。 以百牢衝會四方所歸。道俗栖投往還莫寄。 dĩ bách lao xung hội tứ phương sở quy 。đạo tục tê đầu vãng hoàn mạc kí 。 序乃宅寺關口。用接遠賓。故行侶賴之。 tự nãi trạch tự quan khẩu 。dụng tiếp viễn tân 。cố hạnh/hành/hàng lữ lại chi 。 詠歌盈耳。于時治書侍御史韋悰。審英飾詐。 vịnh Ca doanh nhĩ 。vu thời trì thư thị ngự sử vi tông 。thẩm anh sức trá 。 乃奏彈曰。竊以大道欝興。沖虛之迹斯闡。 nãi tấu đạn viết 。thiết dĩ đại đạo uất hưng 。trùng hư chi tích tư xiển 。 玄風既播。無為之教寔隆。 huyền phong ký bá 。vô vi/vì/vị chi giáo thật long 。 未有身預黃冠志同凡素者也。道士秦英。頗學醫方薄閑呪禁。 vị hữu thân dự hoàng quan chí đồng phàm tố giả dã 。Đạo sĩ tần anh 。phả học y phương bạc nhàn chú cấm 。 親戚寄命羸疾投身。 thân thích kí mạng luy tật đầu thân 。 姦婬其妻禽狩不異。若情違正教心類豺狼。逞貪競之懷。 gian dâm kỳ thê cầm thú bất dị 。nhược/nhã Tình vi chánh giáo tâm loại sài lang 。sính tham cạnh chi hoài 。 恣邪穢之行。家藏妻子門有姬童。 tứ tà uế chi hạnh/hành/hàng 。gia tạng thê tử môn hữu cơ đồng 。 乘肥衣輕出入衢路。楊眉奮袂無憚憲網。 thừa phì y khinh xuất nhập cù lộ 。dương my phấn mệ vô đạn hiến võng 。 健羨未忘觀繳在慮。斯原不殄至教式虧。 kiện tiện vị vong quán chước tại lự 。tư nguyên bất điễn chí giáo thức khuy 。 請寘嚴科以懲婬侈。乃入大理。 thỉnh trí nghiêm khoa dĩ trừng dâm xỉ 。nãi nhập Đại lý 。 竟以狂匿被誅。公私怪其死晚。 cánh dĩ cuồng nặc bị tru 。công tư quái kỳ tử vãn 。 琳所著詩賦啟頌碑表章誄大乘教法并諸論記傳。合三十餘卷。 lâm sở trước/trứ thi phú khải tụng bi biểu chương lụy Đại thừa giáo Pháp tinh chư luận kí truyền 。hợp tam thập dư quyển 。 並金石擊其風韻。縟錦繢其文思。流靡雅便。 tịnh kim thạch kích kỳ phong vận 。nhục cẩm hội kỳ văn tư 。lưu mĩ/mị nhã tiện 。 騰焰爾穆。又善應機說導。即事騁詞。 đằng diệm nhĩ mục 。hựu thiện ưng ky thuyết đạo 。tức sự sính từ 。 言會宮商義符玄籍。斯亦希世罕嗣矣。 ngôn hội cung thương nghĩa phù huyền tịch 。tư diệc hy thế hãn tự hĩ 。 釋慈藏。姓金氏。新羅國人。其先三韓之後也。 thích Từ Tạng 。tính kim thị 。Tân La quốc nhân 。kỳ tiên tam hàn chi hậu dã 。 中古之時。辰韓馬韓卞韓。率其部屬。 trung cổ chi thời 。Thần hàn mã hàn biện hàn 。suất kỳ bộ chúc 。 各有魁長。案梁貢職圖。其新羅國。魏曰斯盧。 các hữu khôi trường/trưởng 。án lương cống chức đồ 。kỳ Tân La quốc 。ngụy viết tư lô 。 宋曰新羅。本東夷辰韓之國矣。藏父名武林。 tống viết Tân La 。bổn Đông di Thần hàn chi quốc hĩ 。tạng phụ danh vũ lâm 。 官至蘇判異(以本王族比唐一品)既嚮高位。 quan chí tô phán dị (dĩ bổn Vương tộc bỉ đường nhất phẩm )ký hướng cao vị 。 籌議攸歸。而絕無後嗣。幽憂每積。 trù nghị du quy 。nhi tuyệt vô hậu tự 。u ưu mỗi tích 。 素仰佛理乃求加護。廣請大捨祈心佛法。并造千部觀音。 tố ngưỡng Phật lý nãi cầu gia hộ 。quảng thỉnh đại xả kì tâm Phật Pháp 。tinh tạo thiên bộ Quán-Âm 。 希生一息。後若成長。願發道心度諸生類。 hy sanh nhất tức 。hậu nhược/nhã thành trường/trưởng 。nguyện phát đạo tâm độ chư sanh loại 。 冥祥顯應。夢星墜入懷。因即有娠。 minh tường hiển ưng 。mộng tinh trụy nhập hoài 。nhân tức hữu thần 。 以四月八日誕。載良晨。道俗銜慶希有瑞也。 dĩ tứ nguyệt bát nhật đản 。tái lương Thần 。đạo tục hàm khánh hy hữu thụy dã 。 年過小學。神叡澄蘭獨拔恒心。 niên quá/qua tiểu học 。Thần duệ trừng lan độc bạt hằng tâm 。 而於世數史籍略皆周覽。情意漠漠無心染趣。 nhi ư thế số sử tịch lược giai châu lãm 。Tình ý mạc mạc vô tâm nhiễm thú 。 會二親俱喪。轉厭世華。深體無常終歸空寂。 hội nhị thân câu tang 。chuyển yếm thế hoa 。thâm thể vô thường chung quy không tịch 。 乃捐捨妻子第宅田園。隨須便給行悲敬業。 nãi quyên xả thê tử đệ trạch điền viên 。tùy tu tiện cấp hạnh/hành/hàng bi kính nghiệp 。 子爾隻身投於林壑。麁服草屩用卒餘報。 tử nhĩ chích thân đầu ư lâm hác 。thô phục thảo cược dụng tốt dư báo 。 遂登陗隒獨靜行禪。不避虎兕常思難施。 toại đăng 陗隒độc tĩnh hạnh/hành/hàng Thiền 。bất tị hổ hủy thường tư nạn/nan thí 。 時或弊睡心行將徵。遂居小室。 thời hoặc tệ thụy tâm hành tướng trưng 。toại cư tiểu thất 。 周障棘刺露身直坐。動便刺肉。懸髮在梁。用祛昏漠。 châu chướng cức thứ lộ thân trực tọa 。động tiện thứ nhục 。huyền phát tại lương 。dụng khư hôn mạc 。 修白骨觀轉向明利。 tu bạch cốt quán chuyển hướng minh lợi 。 而冥行顯被物望所歸。位當宰相頻徵不就。王大怒。 nhi minh hạnh/hành/hàng hiển bị vật vọng sở quy 。vị đương tể tướng tần trưng bất tựu 。Vương Đại nộ 。 勅往山所將加手刃。藏曰。吾寧持戒一日而死。 sắc vãng sơn sở tướng gia thủ nhận 。tạng viết 。ngô ninh trì giới nhất nhật nhi tử 。 不願一生破戒而生。使者見之不敢加刃。 bất nguyện nhất sanh phá giới nhi sanh 。sử giả kiến chi bất cảm gia nhận 。 以事上聞。王愧服焉。放令出家任修道業。 dĩ sự thượng văn 。Vương quý phục yên 。phóng lệnh xuất gia nhâm tu đạo nghiệp 。 即又深隱。外絕來往。糧粒固窮。以死為命。 tức hựu thâm ẩn 。ngoại tuyệt lai vãng 。lương lạp cố cùng 。dĩ tử vi/vì/vị mạng 。 便感異鳥各銜諸果就手送與。 tiện cảm dị điểu các hàm chư quả tựu thủ tống dữ 。 鳥於藏手就而共食。時至必爾。初無乖候。 điểu ư tạng thủ tựu nhi cọng thực/tự 。thời chí tất nhĩ 。sơ vô quai hậu 。 斯行感玄徵。罕有聯者。而常懷慼慼慈哀含識。 tư hạnh/hành/hàng cảm huyền trưng 。hãn hữu liên giả 。nhi thường hoài Thích Thích từ ai hàm thức 。 作何方便令免生死。遂於眠寐見二丈夫曰。 tác hà phương tiện lệnh miễn sanh tử 。toại ư miên mị kiến nhị trượng phu viết 。 卿在幽隱欲為何利。藏曰。 khanh tại u ẩn dục vi/vì/vị hà lợi 。tạng viết 。 惟為利益眾生。乃授藏五戒訖曰。 duy vi/vì/vị lợi ích chúng sanh 。nãi thọ/thụ tạng ngũ giới cật viết 。 可將此五戒利益眾生。又告藏曰。吾從忉利天來。故授汝戒。 khả tướng thử ngũ giới lợi ích chúng sanh 。hựu cáo tạng viết 。ngô tùng Đao Lợi Thiên lai 。cố thọ/thụ nhữ giới 。 因騰空滅。於是出山。 nhân đằng không diệt 。ư thị xuất sơn 。 一月之間國中士女咸受五戒。又深惟曰。生在邊壤佛法未弘。 nhất nguyệt chi gian quốc trung sĩ nữ hàm thọ ngũ giới 。hựu thâm duy viết 。sanh tại biên nhưỡng Phật Pháp vị hoằng 。 自非目驗無由承奉。乃啟本王西觀大化。 tự phi mục nghiệm vô do thừa phụng 。nãi khải bổn Vương Tây quán đại hóa 。 以貞觀十二年。將領門人僧實等十有餘人。 dĩ trinh quán thập nhị niên 。tướng lĩnh môn nhân tăng thật đẳng thập hữu dư nhân 。 東辭至京。蒙勅慰撫。勝光別院厚禮殊供。 Đông từ chí kinh 。mông sắc úy phủ 。thắng quang biệt viện hậu lễ thù cung/cúng 。 人物繁擁財事既積。便來外盜。 nhân vật phồn ủng tài sự ký tích 。tiện lai ngoại đạo 。 賊者將取心戰自驚。返來露過。便授其戒。有患生盲。 tặc giả tướng thủ tâm chiến tự kinh 。phản lai lộ quá/qua 。tiện thọ/thụ kỳ giới 。hữu hoạn sanh manh 。 詣藏陳懺後還得眼。由斯祥應。 nghệ tạng trần sám hậu hoàn đắc nhãn 。do tư tường ưng 。 從受戒者日有千計。性樂栖靜。啟勅入山。 tùng thọ/thụ giới giả nhật hữu thiên kế 。tánh lạc/nhạc tê tĩnh 。khải sắc nhập sơn 。 於終南雲際寺東懸崿之上。架室居焉。 ư chung Nam vân tế tự Đông huyền 崿chi thượng 。giá thất cư yên 。 旦夕人神歸戒又集。時染少疹。見受戒神為摩所苦。 đán tịch nhân Thần quy giới hựu tập 。thời nhiễm thiểu chẩn 。kiến thọ/thụ giới Thần vi/vì/vị ma sở khổ 。 尋即除愈。往還三夏常在此山。將事東蕃。 tầm tức trừ dũ 。vãng hoàn tam hạ thường tại thử sơn 。tướng sự Đông phiền 。 辭下雲際。見大鬼神其眾無數。帶甲持仗云。 từ hạ vân tế 。kiến Đại quỷ thần kỳ chúng vô số 。đái giáp trì trượng vân 。 將此金輿迎取慈藏。 tướng thử kim dư nghênh thủ Từ Tạng 。 復見大神與之共鬪拒不許迎。藏聞臭氣塞谷蓬勃。即就繩床。 phục kiến Đại Thần dữ chi cọng đấu cự bất hứa nghênh 。tạng văn xú khí tắc cốc bồng bột 。tức tựu thằng sàng 。 通告訣別。其一弟子又被鬼打躄死乃蘇。 thông cáo quyết biệt 。kỳ nhất đệ-tử hựu bị quỷ đả tích tử nãi tô 。 藏即捨諸衣財。行僧德施。 tạng tức xả chư y tài 。hạnh/hành/hàng tăng đức thí 。 又聞香氣遍滿身心。神語藏曰。今者不死。八十餘矣。 hựu văn hương khí biến mãn thân tâm 。Thần ngữ tạng viết 。kim giả bất tử 。bát thập dư hĩ 。 既而入京。蒙勅慰問。賜絹二百匹。 ký nhi nhập kinh 。mông sắc úy vấn 。tứ quyên nhị bách thất 。 用充衣服貞觀十七年。本國請還。啟勅蒙許。引藏入宮。 dụng sung y phục trinh quán thập thất niên 。bổn quốc thỉnh hoàn 。khải sắc mông hứa 。dẫn tạng nhập cung 。 賜納一領雜綵五百段。東宮賜二百段。 tứ nạp nhất lĩnh tạp thải ngũ bách đoạn 。Đông cung tứ nhị bách đoạn 。 仍於弘福寺為國設大齋。大德法集。并度八人。 nhưng ư hoằng phước tự vi/vì/vị quốc thiết đại trai 。Đại Đức pháp tập 。tinh độ bát nhân 。 又勅太常九部供養。 hựu sắc thái thường cửu bộ cúng dường 。 藏以本朝經像彫落未全。 tạng dĩ bổn triêu Kinh tượng điêu lạc vị toàn 。 遂得藏經一部并諸妙像幡花蓋具堪為福利者。齎還本國。既達鄉壞。 toại đắc tạng Kinh nhất bộ tinh chư diệu tượng phan/phiên hoa cái cụ kham vi/vì/vị phước lợi giả 。tê hoàn bổn quốc 。ký đạt hương hoại 。 傾國來迎。一代佛法於斯興顯。王以藏景仰大國。 khuynh quốc lai nghênh 。nhất đại Phật Pháp ư tư hưng hiển 。Vương dĩ tạng cảnh ngưỡng Đại quốc 。 弘持正教。非夫綱理。 hoằng trì chánh giáo 。phi phu cương lý 。 無以肅清乃勅藏為大國統。住王芬寺。寺即王之所造。 vô dĩ túc thanh nãi sắc tạng vi/vì/vị Đại quốc thống 。trụ/trú Vương phân tự 。tự tức Vương chi sở tạo 。 又別築精院。別度十人恒充給侍。又請入宮。 hựu biệt trúc tinh viện 。biệt độ thập nhân hằng sung cấp thị 。hựu thỉnh nhập cung 。 一夏講攝大乘論。晚又於皇龍寺講菩薩戒本。 nhất hạ giảng Nhiếp Đại Thừa Luận 。vãn hựu ư hoàng long tự giảng Bồ Tát Giới Bổn 。 七日七夜天降甘露。雲霧奄藹覆所講堂。 thất nhật thất dạ Thiên hàng cam lồ 。vân vụ yểm ái phước sở giảng đường 。 四部興嗟聲望彌遠。及散席日。 tứ bộ hưng ta thanh vọng di viễn 。cập tán tịch nhật 。 從受戒者其量雲從。因之革厲十室而九。藏屬斯嘉運。 tùng thọ/thụ giới giả kỳ lượng vân tùng 。nhân chi cách lệ thập thất nhi cửu 。tạng chúc tư gia vận 。 勇銳由來。所有衣資並充檀捨。惟事頭陀。 dõng nhuệ do lai 。sở hữu y tư tịnh sung đàn xả 。duy sự Đầu-đà 。 蘭若綜業。正以青丘佛法東漸百齡。 lan nhã tống nghiệp 。chánh dĩ thanh khâu Phật Pháp Đông tiệm bách linh 。 至於住持修奉蓋闕。乃與諸宰伯祥評紀正。 chí ư trụ trì tu phụng cái khuyết 。nãi dữ chư tể bá tường bình kỉ chánh 。 時王臣上下。僉議攸歸。一切佛法須有規猷。 thời Vương Thần thượng hạ 。thiêm nghị du quy 。nhất thiết Phật Pháp tu hữu quy du 。 並委僧統藏令僧尼五部各增舊習。 tịnh ủy tăng thống tạng lệnh tăng ni ngũ bộ các tăng cựu tập 。 更置綱管。監察維持。半月說戒依律懺除。 cánh trí cương quản 。giam sát duy trì 。bán nguyệt thuyết giới y luật sám trừ 。 春冬總試令知持犯。又置巡使。 xuân đông tổng thí lệnh tri trì phạm 。hựu trí tuần sử 。 遍歷諸寺誡勵說法。嚴飾佛像營理眾業。鎮以為常。 biến lịch chư tự giới lệ thuyết Pháp 。nghiêm sức Phật tượng doanh lý chúng nghiệp 。trấn dĩ vi/vì/vị thường 。 據斯以言。護法菩薩即斯人矣。 cứ tư dĩ ngôn 。Hộ Pháp Bồ Tát tức tư nhân hĩ 。 又別造寺塔十有餘所。每一興建合國俱崇。藏乃發願曰。 hựu biệt tạo tự tháp thập hữu dư sở 。mỗi nhất hưng kiến hợp quốc câu sùng 。tạng nãi phát nguyện viết 。 若所造有靈。希現異相。 nhược/nhã sở tạo hữu linh 。hy hiện dị tướng 。 便感舍利在諸巾鉢。大眾悲慶積施如山。便為受戒。 tiện cảm xá lợi tại chư cân bát 。Đại chúng bi khánh tích thí như sơn 。tiện vi/vì/vị thọ/thụ giới 。 行善遂廣。又以習俗服章中華有革。 hạnh/hành/hàng thiện toại quảng 。hựu dĩ tập tục phục chương Trung Hoa hữu cách 。 藏惟歸崇正朔義豈貳心。以事商量舉國咸遂。 tạng duy quy sùng chánh sóc nghĩa khởi nhị tâm 。dĩ sự thương lượng cử quốc hàm toại 。 通改邊服一准唐儀。所以每年朝集位在上蕃。 thông cải biên phục nhất chuẩn đường nghi 。sở dĩ mỗi niên triêu tập vị tại thượng phiền 。 任官遊踐並同華夏。據事以量通古難例。 nhâm quan du tiễn tịnh đồng hoa hạ 。cứ sự dĩ lượng thông cổ nạn/nan lệ 。 撰諸經戒疏十餘卷。出觀行法一卷。 soạn chư Kinh giới sớ thập dư quyển 。xuất quán hạnh/hành/hàng Pháp nhất quyển 。 盛流彼國。有沙門圓勝者。本族辰韓清慎僧也。 thịnh lưu bỉ quốc 。hữu Sa Môn viên thắng giả 。bổn tộc Thần hàn thanh thận tăng dã 。 以貞觀初年。來儀京輦遍陶法肆。 dĩ trinh quán sơ niên 。lai nghi kinh liễn biến đào Pháp tứ 。 聞持鏡曉志存定攝。護法為心。與藏齊襟秉維城塹。 văn trì kính hiểu chí tồn định nhiếp 。Hộ Pháp vi/vì/vị tâm 。dữ tạng tề khâm bỉnh duy thành tiệm 。 及同返國大敞行途講開律部。 cập đồng phản quốc Đại sưởng hạnh/hành/hàng đồ giảng khai luật bộ 。 惟其光肇自昔東蕃有來西學。經術雖聞無行戒檢。 duy kỳ quang triệu tự tích Đông phiền hữu lai Tây học 。Kinh thuật tuy văn vô hạnh/hành/hàng giới kiểm 。 緣搆既重。今則三學備焉。 duyên cấu ký trọng 。kim tức tam học bị yên 。 是知通法護法代有斯人。中濁邊清於斯驗矣。 thị tri thông Pháp hộ Pháp đại hữu tư nhân 。trung trược biên thanh ư tư nghiệm hĩ 。 論曰。觀夫至人之降時也。或三輪御世。 luận viết 。quán phu chí nhân chi hàng thời dã 。hoặc tam luân ngự thế 。 或六通導物。人依法依。本護法。 hoặc lục thông đạo vật 。nhân y Pháp y 。bổn Hộ Pháp 。 而陳教適權適道。寔兼濟而成津。是以三藏設位。 nhi trần giáo thích quyền thích đạo 。thật kiêm tế nhi thành tân 。thị dĩ Tam Tạng thiết vị 。 拯溺喪於未然。護法一科。樹已崩之正綱。 chửng nịch tang ư vị nhiên 。Hộ Pháp nhất khoa 。thụ/thọ dĩ băng chi chánh cương 。 然弘誘之相。條緒稍多。時顯知微。乍揚神武。 nhiên hoằng dụ chi tướng 。điều tự sảo đa 。thời hiển tri vi 。sạ dương Thần vũ 。 騁奇辯於邪眾。暢決蒙心。顯大義於當時。 sính kì biện ư tà chúng 。sướng quyết mông tâm 。hiển đại nghĩa ư đương thời 。 昌明玄理假威權而助道。有德獨擅其聲。 xương minh huyền lý giả uy quyền nhi trợ đạo 。hữu đức độc thiện kỳ thanh 。 藉傳授而潛通。遍告常行其務。 tạ truyền thọ/thụ nhi tiềm thông 。biến cáo thường hạnh/hành/hàng kỳ vụ 。 遂有撾揵搥於靈岳。聲告但為任持。 toại hữu qua kiền trùy ư linh nhạc 。thanh cáo đãn vi/vì/vị nhậm trì 。 重結法於剡洲。教旨惟尊弘理。入大乘論。 trọng kết/kiết Pháp ư diệm châu 。giáo chỉ duy tôn hoằng lý 。nhập Đại thừa luận 。 則九億無學住法萬年。經律所詮。賓頭羅睺未取泥曰。 tức cửu ức vô học trụ pháp vạn niên 。Kinh luật sở thuyên 。tân đầu La-hầu vị thủ nê viết 。 斯皆助揚道化。通悟未聞。靜倒惑於即生。 tư giai trợ dương đạo hóa 。thông ngộ vị văn 。tĩnh đảo hoặc ư tức sanh 。 紹正法于來世。故使湮殘屢染尋復還興。 thiệu chánh pháp vu lai thế 。cố sử 湮tàn lũ nhiễm tầm phục hoàn hưng 。 豈惟凡謀。蓋其力矣。況乎迦葉尊者。 khởi duy phàm mưu 。cái kỳ lực hĩ 。huống hồ Ca-diếp tôn giả 。 凝神鷄足之峯。堅慧菩薩。端拱修羅之窟。 ngưng Thần kê túc chi phong 。kiên tuệ Bồ Tát 。đoan củng tu la chi quật 。 斯並引生趣善。為物持身。 tư tịnh dẫn sanh thú thiện 。vi/vì/vị vật trì thân 。 致及慈氏降靈遞相弘育。或摧裂愛網。或傾覆慢幢。 trí cập từ thị hàng linh đệ tướng hoằng dục 。hoặc tồi liệt ái võng 。hoặc khuynh phước mạn tràng 。 或通決深疑。或開揚道務。為業應接。若雲雨之相投。 hoặc thông quyết thâm nghi 。hoặc khai dương đạo vụ 。vi/vì/vị nghiệp ưng tiếp 。nhược/nhã vân vũ chi tướng đầu 。 為功惟重。等大地之弘博。所以身子策名。 vi/vì/vị công duy trọng 。đẳng Đại địa chi hoằng bác 。sở dĩ Thân tử sách danh 。 顯法輪之大將。毱多徽號。標無相之後佛。 hiển Pháp luân chi Đại tướng 。cúc đa huy hiệu 。tiêu vô tướng chi hậu Phật 。 五百門學通號任持。行德相高皆稱第一。 ngũ bách môn học thông hiệu nhậm trì 。hạnh/hành/hàng đức tướng cao giai xưng đệ nhất 。 至於乘時御化通法開宗。 chí ư thừa thời ngự hóa thông Pháp khai tông 。 弘救之極勿高身子。良由闢樹園之福地蕩邪寇之高鋒。 hoằng cứu chi cực vật cao Thân tử 。lương do tịch thụ/thọ viên chi phước địa đãng tà khấu chi cao phong 。 偃目連之神力。覆富那之辯慧。 yển Mục liên chi thần lực 。phước phú na chi biện tuệ 。 此即護法之緣。蓋惟斯矣。自道風東扇。爰始滕蘭。 thử tức Hộ Pháp chi duyên 。cái duy tư hĩ 。tự đạo phong Đông phiến 。viên thủy đằng lan 。 前傳重於開宗。故入譯經之目。 tiền truyền trọng ư khai tông 。cố nhập dịch Kinh chi mục 。 然則傳譯在乎歸信未信不可弘文。護持存乎正邪。 nhiên tức truyền dịch tại hồ quy tín vị tín bất khả hoằng văn 。hộ trì tồn hồ chánh tà 。 邪正方開信本。經陳如是。豈虛也哉。 tà chánh phương khai tín bổn 。Kinh trần như thị 。khởi hư dã tai 。 道元德母。信其實矣。所以發蒙啟化。應接時心。 Đạo Nguyên đức mẫu 。tín kỳ thật hĩ 。sở dĩ phát mông khải hóa 。ưng tiếp thời tâm 。 重空顯其德明。大眾駭其耳目。 trọng không hiển kỳ đức minh 。Đại chúng hãi kỳ nhĩ mục 。 致使拜首受道飲沐法流。不虛設也。 trí sử bái thủ thọ/thụ đạo ẩm mộc Pháp lưu 。bất hư thiết dã 。 費才感終於壇側。褚信剃頂於場中。顯宗悟理知歸。 phí tài cảm chung ư đàn trắc 。trử tín thế đảnh/đính ư trường trung 。hiển tông ngộ lý tri quy 。 侍中捐俗入道。一期盛事萬代舟航。 thị trung quyên tục nhập đạo 。nhất kỳ thịnh sự vạn đại châu hàng 。 佛日於是流暉。法雲由斯不絕。 Phật nhật ư thị lưu huy 。pháp vân do tư bất tuyệt 。 茲德可紀茲言可詳。而閩越。隱其高例。附譯稱述。 tư đức khả kỉ tư ngôn khả tường 。nhi mân việt 。ẩn kỳ cao lệ 。phụ dịch xưng thuật 。 竊比則事業懸殊。遠化則乘權難擬。 thiết bỉ tức sự nghiệp huyền thù 。viễn hóa tức thừa quyền nạn/nan nghĩ 。 計功編次宜先譯傳。稍非經務故後三學。及姚秦迷外。 kế công biên thứ nghi tiên dịch truyền 。sảo phi Kinh vụ cố hậu tam học 。cập Diêu Tần mê ngoại 。 道融折其是非。元魏重邪。曇始制其強禦。 đạo dung chiết kỳ thị phi 。Nguyên Ngụy trọng tà 。đàm thủy chế kỳ cường ngữ 。 前傳顯然。其宗可錄。施乎齊周兩治。 tiền truyền hiển nhiên 。kỳ tông khả lục 。thí hồ tề châu lượng (lưỡng) trì 。 厥政殊風。齊高獨盛釋門。周武偏弘李眾。 quyết chánh thù phong 。tề cao độc thịnh thích môn 。châu vũ Thiên hoằng lý chúng 。 然其邪逼匿正。邪偽而正通。妄作亂真。真澄而妄隱。故使齊氏一統。 nhiên kỳ tà bức nặc chánh 。tà ngụy nhi chánh thông 。vọng tác loạn chân 。chân trừng nhi vọng ẩn 。cố sử tề thị nhất thống 。 民無兩情。釋侶闐邦寺塔充國。二百萬眾。 dân vô lượng (lưỡng) Tình 。thích lữ điền bang tự tháp sung quốc 。nhị bách vạn chúng 。 綱猷上統之言。四十千寺。咸列釋門之剎。 cương du thượng thống chi ngôn 。tứ thập thiên tự 。hàm liệt thích môn chi sát 。 約指剡洲。化境通括像正任持。 ước chỉ diệm châu 。hóa cảnh thông quát tượng chánh nhậm trì 。 挮航之大未可相擬。豈法之力。惟人謂乎。弘斯在人。 挮hàng chi Đại vị khả tướng nghĩ 。khởi Pháp chi lực 。duy nhân vị hồ 。hoằng tư tại nhân 。 則顯公據其首也。掩抑華飾揚耀塵埃。 tức hiển công cứ kỳ thủ dã 。yểm ức hoa sức dương diệu trần ai 。 眾皆輕而不思。可謂激通其道。 chúng giai khinh nhi bất tư 。khả vị kích thông kỳ đạo 。 及法上引衣之赴難也。則醒醉相兼。醒則領上之累詞。 cập pháp thượng dẫn y chi phó nạn/nan dã 。tức tỉnh túy tướng kiêm 。tỉnh tức lĩnh thượng chi luy từ 。 醉則示虛於邪敵。雖復金櫃玉韜之祕術。 túy tức thị hư ư tà địch 。tuy phục kim quỹ ngọc thao chi bí thuật 。 未可與言。孫武吳起之奇謀。曾何足道。 vị khả dữ ngôn 。tôn vũ ngô khởi chi kì mưu 。tằng hà túc đạo 。 所以登席之始。搖動物心。異眾等山丘。 sở dĩ đăng tịch chi thủy 。dao động vật tâm 。dị chúng đẳng sơn khâu 。 鼓論同雲物。致使纔撝刃辯載戢妖氛。 cổ luận đồng vân vật 。trí sử tài 撝nhận biện tái tập yêu phân 。 定方術於面前。樹微言於即世。 định phương thuật ư diện tiền 。thụ/thọ vi ngôn ư tức thế 。 故有談仙者投骸於臺檻。宗虛者深剃於王庭。 cố hữu đàm tiên giả đầu hài ư đài hạm 。tông hư giả thâm thế ư Vương đình 。 明詔遂頒國無兩信。雖稠公標於定道。賢上統於義門。 minh chiếu toại ban quốc vô lượng (lưỡng) tín 。tuy trù công tiêu ư định đạo 。hiền thượng thống ư nghĩa môn 。 一時之慶。固不同年而語矣。 nhất thời chi khánh 。cố bất đồng niên nhi ngữ hĩ 。 周氏秦壤世號武鄉。豺狼之諺想不虛託。 châu thị tần nhưỡng thế hiệu vũ hương 。sài lang chi ngạn tưởng bất hư thác 。 懷文斯寡習勇彌隆。酌緯候之讖詞。納譎誑之佞術。 hoài văn tư quả tập dũng di long 。chước vĩ hậu chi sấm từ 。nạp quyệt cuống chi nịnh thuật 。 衛嵩本我之胤。張賓乃彼之餘。 vệ tung bổn ngã chi dận 。trương tân nãi bỉ chi dư 。 異嚮同心脣齒相副。競列封表曲引遊言。 dị hướng đồng tâm thần xỉ tướng phó 。cạnh liệt phong biểu khúc dẫn du ngôn 。 冒誷帝心覆絕仁祀。時未思其禍始也禍作萌漸。 mạo 誷đế tâm phước tuyệt nhân tự 。thời vị tư kỳ họa thủy dã họa tác manh tiệm 。 百辟之所不知。及望夷之福終也。潰發滂流。 bách tích chi sở bất tri 。cập vọng di chi phước chung dã 。hội phát bàng lưu 。 天無方改前政。呼嗟何及。 Thiên vô phương cải tiền chánh 。hô ta hà cập 。 僧傑道安名殊衛氏。風格峻逸比景彌天。 tăng kiệt Đạo An danh thù vệ thị 。phong cách tuấn dật bỉ cảnh di Thiên 。 二論既陳異見將弭。而狙詐蠅巧終墜前修。 nhị luận ký trần dị kiến tướng nhị 。nhi thư trá dăng xảo chung trụy tiền tu 。 靜藹上賢當斯頹運。奮發拒諫守素窮巖。慨正道之遂荒。 tĩnh ái thượng hiền đương tư đồi vận 。phấn phát cự gián thủ tố cùng nham 。khái chánh đạo chi toại hoang 。 誠護法之無力也。乃解形松石殉命西方。 thành Hộ Pháp chi vô lực dã 。nãi giải hình tùng thạch tuẫn mạng Tây phương 。 于時同軌遺形。亦有十數。 vu thời đồng quỹ di hình 。diệc hữu thập số 。 自非懷大濟於末俗覩法滅而增哀。 tự phi hoài Đại tế ư mạt tục đổ pháp diệt nhi tăng ai 。 何能捨所重於幽林。為依救而終世。誠可美矣。誠可悲夫。 hà năng xả sở trọng ư u lâm 。vi/vì/vị y cứu nhi chung thế 。thành khả mỹ hĩ 。thành khả bi phu 。 詳觀列代數賢。則紹隆之迹可見。 tường quán liệt đại số hiền 。tức thiệu long chi tích khả kiến 。 藻鏡則日月同仰。清範則高山是欽。具彰本紀。 tảo kính tức nhật nguyệt đồng ngưỡng 。thanh phạm tức cao sơn thị khâm 。cụ chương bổn kỉ 。 其續昌矣。有隋御寓深信釋門。兼陳李館。 kỳ tục xương hĩ 。hữu tùy ngự ngụ thâm tín thích môn 。kiêm trần lý quán 。 為收恒俗。二世纘曆。同政前朝。悼像化之徽猷。 vi/vì/vị thu hằng tục 。nhị thế toản lịch 。đồng chánh tiền triêu 。điệu tượng hóa chi huy du 。 襲宋桓之致敬。于時緇素相望慘然。 tập tống hoàn chi trí kính 。vu thời truy tố tướng vọng thảm nhiên 。 明贍法師屈起臨對。夙未強術。眾或漏言。 minh thiệm Pháp sư khuất khởi lâm đối 。túc vị cường thuật 。chúng hoặc lậu ngôn 。 及覿其厲色格詞抗楊嚴詔。 cập địch kỳ lệ sắc cách từ kháng dương nghiêm chiếu 。 皆謂禍碎其身首也。助慄不安其足。 giai vị họa toái kỳ thân thủ dã 。trợ lật bất an kỳ túc 。 而贍逞怡顏色欣勇綽然。帝後乃述釋門之有人焉。 nhi thiệm sính di nhan sắc hân dũng xước nhiên 。đế hậu nãi thuật thích môn chi hữu nhân yên 。 眾乃悟其脫頴也知人其難。人實難知。知其難者。 chúng nãi ngộ kỳ thoát 頴dã tri nhân kỳ nạn/nan 。nhân thật nạn/nan tri 。tri kỳ nạn/nan giả 。 千載其一乎。信不虛矣。 thiên tái kỳ nhất hồ 。tín bất hư hĩ 。 皇唐啟運代有斯人。普應佩席於天門。慧滿載衣於朝伍。 hoàng đường khải vận đại hữu tư nhân 。phổ ưng bội tịch ư Thiên môn 。tuệ mãn tái y ư triêu ngũ 。 智實剛烈。抵訶於時重。法琳慷慨。 trí thật cương liệt 。để ha ư thời trọng 。pháp lâm hăng hái 。 極言於明詔。異世同風不屑古也。 cực ngôn ư minh chiếu 。dị thế đồng phong bất tiết cổ dã 。 莫不言行同時死生齊日。故得名流萬代。紹先聖之宏猷乎。 mạc bất ngôn hạnh/hành/hàng đồng thời tử sanh tề nhật 。cố đắc danh lưu vạn đại 。thiệu tiên Thánh chi hoành du hồ 。 惟夫經論道業務在清心。 duy phu Kinh luận đạo nghiệp vụ tại thanh tâm 。 弘護法網寔敦遐志。志遠則不思患辱。 hoằng Hộ Pháp võng thật đôn hà chí 。chí viễn tức bất tư hoạn nhục 。 心清則罔懼嚴誅。達三相之若馳。識九有之非宅。 tâm thanh tức võng cụ nghiêm tru 。đạt tam tướng chi nhược/nhã trì 。thức cửu hữu chi phi trạch 。 未曾為法。徒喪餘齡。豈惟往生。乃窮來陰。 vị tằng vi/vì/vị Pháp 。đồ tang dư linh 。khởi duy vãng sanh 。nãi cùng lai uẩn 。 於是挾福智而面諸佛。覩形骸若委遺塵。 ư thị hiệp phước trí nhi diện chư Phật 。đổ hình hài nhược/nhã ủy di trần 。 騰神略而直前。鼓通博之橫辯。但令法住。 đằng Thần lược nhi trực tiền 。cổ thông bác chi hoạnh biện 。đãn lệnh pháp trụ 。 投鼎鑊其如歸。既屬慧明。處濁世其如夢。 đầu đảnh hoạch kỳ như quy 。ký chúc tuệ minh 。xứ/xử trược thế kỳ như mộng 。 故能不負遺寄。斯傳之有蹤乎已矣。 cố năng bất phụ di kí 。tư truyền chi hữu tung hồ dĩ hĩ 。 夫誰有見斯。而不勉厲志於重霄哉。 phu thùy hữu kiến tư 。nhi bất miễn lệ chí ư trọng tiêu tai 。 續高僧傳卷第二十四 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ nhị thập tứ  釋曇選。姓崔。高陽人。神慧譎詭不偶時俗。  thích đàm tuyển 。tính thôi 。cao dương nhân 。Thần tuệ quyệt quỷ bất ngẫu thời tục 。  雖博通經術。而以涅槃著名。不存文句。  tuy bác thông Kinh thuật 。nhi dĩ Niết-Bàn trước/trứ danh 。bất tồn văn cú 。 護 法為慮本。晚住并部興國寺。 hộ  Pháp vi/vì/vị lự bổn 。vãn trụ/trú tinh bộ hưng quốc tự 。 川邑奉之以 為師傅。每有眾集居于座元。 xuyên ấp phụng chi dĩ  vi/vì/vị sư phó 。mỗi hữu chúng tập cư vu tọa nguyên 。 酬問往還以 繫節為要。吐言開令宏放終古。 thù vấn vãng hoàn dĩ  hệ tiết vi/vì/vị yếu 。thổ ngôn khai lệnh hoành phóng chung cổ 。 僧侶乃多 莫敢摧挫。時人目為豹選者也。 tăng lữ nãi đa  mạc cảm tồi tỏa 。thời nhân mục vi/vì/vị báo tuyển giả dã 。 及楊諒逆 節中外相叛。招募軍兵繕造牟甲。 cập dương lượng nghịch  tiết trung ngoại tướng bạn 。chiêu mộ quân binh thiện tạo mưu giáp 。 以興國 寺為甲坊。以武德寺為食坊。 dĩ hưng quốc  tự vi/vì/vị giáp phường 。dĩ vũ đức tự vi/vì/vị thực/tự phường 。 後於武南置 陣。楊素敗之。官軍入郭搜求逆黨。 hậu ư vũ Nam trí  trận 。dương tố bại chi 。quan quân nhập quách sưu cầu nghịch đảng 。 總集諸 僧責供反者。僧等辭曰。 tổng tập chư  tăng trách cung/cúng phản giả 。tăng đẳng từ viết 。 王力嚴切不敢遮 約。素曰。有幾僧諫王被殺。而云王力嚴切。 Vương lực nghiêm thiết bất cảm già  ước 。tố viết 。hữu kỷ tăng gián vương bị sát 。nhi vân Vương lực nghiêm thiết 。  此並同反。不勞分疎可依軍法。  thử tịnh đồng phản 。bất lao phần sơ khả y quân Pháp 。 選時在眾 不忍斯禍。乃出對曰。比佛法陵遲。 tuyển thời tại chúng  bất nhẫn tư họa 。nãi xuất đối viết 。bỉ Phật Pháp lăng trì 。 特由僧 無有德可以動俗。致有亂階。 đặc do tăng  vô hữu đức khả dĩ động tục 。trí hữu loạn giai 。 結聚不能誨 以忠信。此誠如公所教。 kết/kiết tụ bất năng hối  dĩ trung tín 。thử thành như công sở giáo 。 今被理責陷身無 地。素乃舒顏曰。僧等且還。留向對僧。 kim bị lý trách hãm thân vô  địa 。tố nãi thư nhan viết 。tăng đẳng thả hoàn 。lưu hướng đối tăng 。 擬論 機務。自爾晝參軍將開散僧誅。晚還寺宿。 nghĩ luận  ky vụ 。tự nhĩ trú tham quân tướng khai tán tăng tru 。vãn hoàn tự tú 。  不久煬帝下勅通被放免。故合眾獲安。  bất cửu 煬đế hạ sắc thông bị phóng miễn 。cố hợp chúng hoạch an 。 誠 其功也。及大業末歲。兵饑交接。 thành  kỳ công dã 。cập Đại nghiệp mạt tuế 。binh cơ giao tiếp 。 四方僧遊 寄食無地。興國雖富儉嗇者多。 tứ phương tăng du  kí thực/tự vô địa 。hưng quốc tuy phú kiệm sắc giả đa 。 每食時禁 門自守。客僧擁結終不之前。選不勝滅法。 mỗi thực thời cấm  môn tự thủ 。khách tăng ủng kết/kiết chung bất chi tiền 。tuyển bất thắng diệt pháp 。  憤激身心。  phẫn kích thân tâm 。 每日拄杖在門驅趁防者携引 羇僧。供給鉢器。送至食堂。 mỗi nhật trụ trượng tại môn khu sấn phòng giả huề dẫn  ki tăng 。cung cấp bát khí 。tống chí thực đường 。 眾多是其子弟 不敢違逆。由是眾開僧制。許選停客。 chúng đa thị kỳ tử đệ  bất cảm vi nghịch 。do thị chúng khai tăng chế 。hứa tuyển đình khách 。 自餘 不得然。其慈濟之深感激府俞。 tự dư  bất đắc nhiên 。kỳ từ tế chi thâm cảm kích phủ du 。 房內廓然 財什不積。唯置大鉢一口。 phòng nội khuếch nhiên  tài thập bất tích 。duy trí Đại bát nhất khẩu 。 每日引諸乞 兒。所得食調總鉢中。選請食分。 mỗi nhật dẫn chư khất  nhi 。sở đắc thực/tự điều tổng bát trung 。tuyển thỉnh thực/tự phần 。 亦和其 內。雜為饘粥。便行坐乞人。手自斟酌。 diệc hòa kỳ  nội 。tạp vi/vì/vị chiên chúc 。tiện hạnh/hành/hàng tọa khất nhân 。thủ tự châm chước 。 見其 繿縷皴錯形容癯瘦。流淚盈臉不能自勝。 kiến kỳ  lãm lũ thuân thác/thố hình dung cù sấu 。lưu lệ doanh kiểm bất năng tự thắng 。  選亦依行受粥而食。日別如此。遂及有年。  tuyển diệc y hạnh/hành/hàng thọ/thụ chúc nhi thực/tự 。nhật biệt như thử 。toại cập hữu niên 。  皇運伊始人情安泰。義興新寺法綱大張。  hoàng vận y thủy nhân Tình an thái 。nghĩa hưng tân tự Pháp cương Đại trương 。  沙門智滿。當塗眾主。一川鄉望。  Sa Môn trí mãn 。đương đồ chúng chủ 。nhất xuyên hương vọng 。 王臣傾重 創開諸宇嚴位道場。三百餘僧受其制約。 Vương Thần khuynh trọng  sang khai chư vũ nghiêm vị đạo tràng 。tam bách dư tăng thọ/thụ kỳ chế ước 。  夏中方等清眾肅然。風聲洋溢流潤遐邇。  hạ trung phương đẳng thanh chúng túc nhiên 。phong thanh dương dật lưu nhuận hà nhĩ 。  選聞之乃詣其寺。庭滿徒聞來崩騰下。  tuyển văn chi nãi nghệ kỳ tự 。đình mãn đồ văn lai băng đằng hạ 。 赴 告曰。卿等結聚作何物。在依何經誥。 phó  cáo viết 。khanh đẳng kết/kiết tụ tác hà vật 。tại y hà Kinh cáo 。 不有 冒罔後生乎。滿曰。依方等經行方等懺。 bất hữu  mạo võng hậu sanh hồ 。mãn viết 。y phương đẳng Kinh hạnh/hành/hàng phương đẳng sám 。 選 曰。經在何處將來對讀。遂將一卷來。選曰。 tuyển  viết 。Kinh tại hà xứ/xử tướng lai đối độc 。toại tướng nhất quyển lai 。tuyển viết 。  經有四卷。何不一時讀之沙門道綽曰。  Kinh hữu tứ quyển 。hà bất nhất thời độc chi Sa Môn đạo xước viết 。 經 文次第。識不俱聞。選曰。 Kinh  văn thứ đệ 。thức bất câu văn 。tuyển viết 。 吾識可共爾識同 耶。但四卷齊讀。文言未了。便曰。 ngô thức khả cọng nhĩ thức đồng  da 。đãn tứ quyển tề độc 。văn ngôn vị liễu 。tiện viết 。 依呪滅罪 耳。可罷之。又曰。自佛法東流。矯詐非少。 y chú diệt tội  nhĩ 。khả bãi chi 。hựu viết 。tự Phật Pháp Đông lưu 。kiểu trá phi thiểu 。  前代大乘之賊。近時彌勒之妖。  tiền đại Đại-Thừa chi tặc 。cận thời Di lặc chi yêu 。 詿誤無識 其徒不一。聞爾結眾。恐壞吾法。 quái ngộ vô thức  kỳ đồ bất nhất 。văn nhĩ kết/kiết chúng 。khủng hoại ngô Pháp 。 故力疾來 問。雖爾手把瓶子。倚傍猶可。遂杖策而返。 cố lực tật lai  vấn 。tuy nhĩ thủ bả bình tử 。ỷ bàng do khả 。toại trượng sách nhi phản 。  武德八年。遘疾淹積。問疾者充牣房宇。  vũ đức bát niên 。cấu tật yêm tích 。vấn tật giả sung nhận phòng vũ 。  乃尸臥引衣申脚曰。  nãi thi ngọa dẫn y thân cước viết 。 吾命將盡何處生乎 名行僧道綽曰。阿闍黎。 ngô mạng tướng tận hà xứ/xử sanh hồ  danh hạnh/hành/hàng tăng đạo xước viết 。a xà/đồ lê 。 西方樂土名為安 養。可願生彼選曰。咄為身求樂。吾非爾儔。 Tây phương lạc/nhạc độ danh vi an  dưỡng 。khả nguyện sanh bỉ tuyển viết 。đốt vi/vì/vị thân cầu lạc/nhạc 。ngô phi nhĩ trù 。  綽曰。若爾可無生耶。答曰。  xước viết 。nhược nhĩ khả vô sanh da 。đáp viết 。 須見我者而為 生乎。乃潛息久之。不覺已逝。 tu kiến ngã giả nhi vi  sanh hồ 。nãi tiềm tức cửu chi 。bất giác dĩ thệ 。 時年九十有 五。道俗哀慘。送于西山之陰。 thời niên cửu thập hữu  ngũ 。đạo tục ai thảm 。tống vu Tây sơn chi uẩn 。 傳者親往其 寺不及其人。觀其行事遺績。 truyền giả thân vãng kỳ  tự bất cập kỳ nhân 。quán kỳ hạnh/hành/hàng sự di tích 。 庶可澡雪形 心頓祛鄙悋。叔緒護法開士。抑斯人乎。 thứ khả táo tuyết hình  tâm đốn khư bỉ lẫn 。thúc tự Hộ Pháp khai sĩ 。ức tư nhân hồ 。  釋法通。龍泉石樓人。初在隰鄉未染正法。  thích Pháp thông 。long tuyền thạch lâu nhân 。sơ tại thấp hương vị nhiễm chánh pháp 。  眾僧行往不達村閭。如有造者以灰灑面。  chúng tăng hạnh/hành/hàng vãng bất đạt thôn lư 。như hữu tạo giả dĩ hôi sái diện 。  通雖處俗情厭恒俗。以開皇末年。  thông tuy xứ/xử tục Tình yếm hằng tục 。dĩ khai hoàng mạt niên 。 獨懷異 概超出意表。剃二男二女并妻之髮。 độc hoài dị  khái siêu xuất ý biểu 。thế nhị nam nhị nữ tinh thê chi phát 。 被以 法衣。陟道詣州委僧尼寺。 bị dĩ  Pháp y 。trắc đạo nghệ châu ủy tăng ni tự 。 時有問者通便 答曰。我捨枷鎖志欲通法。 thời hữu vấn giả thông tiện  đáp viết 。ngã xả gia tỏa chí dục thông Pháp 。 既達州寺如前 付囑。便求通化寺明法師度出家。 ký đạt châu tự như tiền  phó chúc 。tiện cầu thông hóa tự minh Pháp sư độ xuất gia 。 於即遊 化稽湖。南自龍門北至勝部。 ư tức du  hóa kê hồ 。Nam tự long môn Bắc chí thắng bộ 。 嵐石汾隰無 不從化。多置邑義月別建齋。 lam thạch phần thấp vô  bất tùng hóa 。đa trí ấp nghĩa nguyệt biệt kiến trai 。 但有沙門皆 延村邑。或有住宿明旦解齋。家別一槃。 đãn hữu Sa Môn giai  duyên thôn ấp 。hoặc hữu trụ/trú tú minh đán giải trai 。gia biệt nhất bàn 。 以 為通供。此儀不絕至今流行。 dĩ  vi/vì/vị thông cung/cúng 。thử nghi bất tuyệt chí kim lưu hạnh/hành/hàng 。 河右諸州聞 風服義。有僧投造直詣堂中。 hà hữu chư châu văn  phong phục nghĩa 。hữu tăng đầu tạo trực nghệ đường trung 。 承接顏色譬 若親識。故通之率導其德難倫。曾行本邑。 thừa tiếp nhan sắc thí  nhược/nhã thân thức 。cố thông chi suất đạo kỳ đức nạn/nan luân 。tằng hạnh/hành/hàng bổn ấp 。  縣令逢之。問是何僧。  huyền lệnh phùng chi 。vấn thị hà tăng 。 答云山客令乃禁守 不許遊從。通即絕粒竭誠遶獄行道。 đáp vân sơn khách lệnh nãi cấm thủ  bất hứa du tùng 。thông tức tuyệt lạp kiệt thành nhiễu ngục hành đạo 。 其夜 聽事野狐鳴叫。怪相既集通夕不安。 kỳ dạ  thính sự dã hồ minh khiếu 。quái tướng ký tập thông tịch bất an 。 及明 放遣。通曰。我遶獄行道正得道理。 cập minh  phóng khiển 。thông viết 。ngã nhiễu ngục hành đạo chánh đắc đạo lý 。 如何見 放。經日不食。夜又狐鳴。 như hà kiến  phóng 。Kinh nhật bất thực/tự 。dạ hựu hồ minh 。 宮庶以下莫不震 懼。苦勸引挽方從其請。 cung thứ dĩ hạ mạc bất chấn  cụ 。khổ khuyến dẫn vãn phương tùng kỳ thỉnh 。 爾後巡行無時寧 舍。曾投人宿。犬咋其脛。尋被霹死。 nhĩ hậu tuần hạnh/hành/hàng vô thời ninh  xá 。tằng đầu nhân tú 。khuyển trách kỳ hĩnh 。tầm bị phích tử 。 風聲逾 顯。後卒於龍泉。余以貞觀初年。 phong thanh du  hiển 。hậu tốt ư long tuyền 。dư dĩ trinh quán sơ niên 。 承其素迹 遂往尋之。息名僧綱住隰州寺。 thừa kỳ tố tích  toại vãng tầm chi 。tức danh tăng cương trụ/trú thấp châu tự 。 親說往行 高聞可觀。欣其餘論試後披敘。 thân thuyết vãng hạnh/hành/hàng  cao văn khả quán 。hân kỳ dư luận thí hậu phi tự 。 夫以高世 之量隨務不倫。統其大歸莫非通道。 phu dĩ cao thế  chi lượng tùy vụ bất luân 。thống kỳ Đại quy mạc phi thông đạo 。 所以 九十六部。兼邪正之津途。一十七群。 sở dĩ  cửu thập lục bộ 。kiêm tà chánh chi tân đồ 。nhất thập thất quần 。 現機 緣之化迹。故能光開佛日。弘導塵蒙。 hiện ky  duyên chi hóa tích 。cố năng quang khai Phật nhật 。hoằng đạo trần mông 。 攝迷 沒之鄙夫。接戒濁之澆首。 nhiếp mê  một chi bỉ phu 。tiếp giới trược chi kiêu thủ 。 並得開智清悟 通聖革凡。弘道利生於是乎在。 tịnh đắc khai trí thanh ngộ  thông Thánh cách phàm 。hoằng đạo lợi sanh ư thị hồ tại 。 今有不達 之者。同世相輕。覩其家業叢雜。 kim hữu bất đạt  chi giả 。đồng thế tướng khinh 。đổ kỳ gia nghiệp tùng tạp 。 閱其形骸 塵弊遂則雷同輕毀。曾不大觀。由之自陷。 duyệt kỳ hình hài  trần tệ toại tức lôi đồng khinh hủy 。tằng bất Đại quán 。do chi tự hãm 。  備于成教。故文云。不觀法師種姓形有。  bị vu thành giáo 。cố văn vân 。bất quán Pháp sư chủng tính hình hữu 。 但 受其法開我精靈。斯言可歸。通有之矣。 đãn  thọ/thụ kỳ Pháp khai ngã tinh linh 。tư ngôn khả quy 。thông hữu chi hĩ 。  釋弘智。姓萬氏。始平槐里鄉人。  thích hoằng trí 。tính vạn thị 。thủy bình hòe lý hương nhân 。 隋大業十 一年。德盛鄉閭權為道士。因入終南山。 tùy Đại nghiệp thập  nhất niên 。đức thịnh hương lư quyền vi/vì/vị Đạo sĩ 。nhân nhập Chung Nam sơn 。 絕 粒服氣期神羽化。形骸枯悴心用飛動。 tuyệt  lạp phục khí kỳ Thần vũ hóa 。hình hài khô tụy tâm dụng phi động 。 乃 入京至靜法寺遇惠法師。問以喻道之方。 nãi  nhập kinh chí tĩnh Pháp tự ngộ huệ Pháp sư 。vấn dĩ dụ đạo chi phương 。  惠曰。有生之本以食為命。假糧粒以資形。  huệ viết 。hữu sanh chi bổn dĩ thực/tự vi/vì/vị mạng 。giả lương lạp dĩ tư hình 。  託津通以適道。所以古有繫風捕影之論。  thác tân thông dĩ thích đạo 。sở dĩ cổ hữu hệ phong bộ ảnh chi luận 。  仙虛藥誤之談。語事信然。幸無惑也。  tiên hư dược ngộ chi đàm 。ngữ sự tín nhiên 。hạnh vô hoặc dã 。 乃示 以安心之要遣累之方。義寧元年。 nãi thị  dĩ an tâm chi yếu khiển luy chi phương 。nghĩa ninh nguyên niên 。 委擲黃 冠入山修業。武德之始天下大同。 ủy trịch hoàng  quan nhập sơn tu nghiệp 。vũ đức chi thủy thiên hạ Đại đồng 。 佛道二 門峙然雙列。智乃詣省申訴。請隷釋門。 Phật đạo nhị  môn trì nhiên song liệt 。trí nãi nghệ tỉnh thân tố 。thỉnh lệ thích môn 。 並 陳理例。朝宰咸穆。 tịnh  trần lý lệ 。triêu tể hàm mục 。 遂得貫入緇伍隨情住 寺。而性樂幽栖。乃於南山至相寺而居焉。 toại đắc quán nhập truy ngũ tùy tình trụ/trú  tự 。nhi tánh lạc/nhạc u tê 。nãi ư Nam sơn chí tướng tự nhi cư yên 。  周歷講會亟經炎燠。神用通簡莫不精詣。  châu lịch giảng hội cức Kinh viêm úc 。Thần dụng thông giản mạc bất tinh nghệ 。  然而性立虛融。慈矜在務。  nhiên nhi tánh lập hư dung 。từ căng tại vụ 。 陶甄士俗延 納山賓。巖隱匱乏之流。飛走飢虛之類。 đào chân sĩ tục duyên  nạp sơn tân 。nham ẩn quỹ phạp chi lưu 。phi tẩu cơ hư chi loại 。 咸 贍資糇粒錫以貝泉。 hàm  thiệm tư hầu lạp tích dĩ bối tuyền 。 雖公格嚴斷寺制深 約。而能携引房宇。同之窟穴泰。 tuy công cách nghiêm đoạn tự chế thâm  ước 。nhi năng huề dẫn phòng vũ 。đồng chi quật huyệt thái 。 斯亦叔 代匡護之開士也。滅後遂絕此蹤惜哉。 tư diệc thúc  đại khuông hộ chi khai sĩ dã 。diệt hậu toại tuyệt thử tung tích tai 。 故 其所獲法利。積散不窮。 cố  kỳ sở hoạch pháp lợi 。tích tán bất cùng 。 弘誘博愛為而不 恃。加之以忍邦行事音聲厥初。 hoằng dụ bác ái vi/vì/vị nhi bất  thị 。gia chi dĩ nhẫn bang hạnh/hành/hàng sự âm thanh quyết sơ 。 開務通識 非斯莫曉。故凡有福會必以簫鼓為先。 khai vụ thông thức  phi tư mạc hiểu 。cố phàm hữu phước hội tất dĩ tiêu cổ vi/vì/vị tiên 。 致 令其從如雲真俗不爽於緣悟矣。 trí  lệnh kỳ tùng như vân chân tục bất sảng ư duyên ngộ hĩ 。 講華嚴 攝論等。以永徽六年五月九日。終於山寺。 giảng hoa nghiêm  nhiếp luận đẳng 。dĩ vĩnh huy lục niên ngũ nguyệt cửu nhật 。chung ư sơn tự 。  春秋六十有一。露骸林下攸骨焚散。  xuân thu lục thập hữu nhất 。lộ hài lâm hạ du cốt phần tán 。 遵餘 令也。門人散住諸寺者。 tuân dư  lệnh dã 。môn nhân tán trụ/trú chư tự giả 。 咸謹卓正行不墜 遺風。重誨誘之劬勞。顧復之永沒。 hàm cẩn trác chánh hạnh bất trụy  di phong 。trọng hối dụ chi Cồ lao 。cố phục chi vĩnh một 。 乃共寫 八部般若。用崇屺岵之恩。又建碑一區。 nãi cọng tả  bát bộ Bát-nhã 。dụng sùng dĩ hỗ chi ân 。hựu kiến bi nhất khu 。 陳 於至相寺山外。二丈四尺。寶德寺莊所。 trần  ư chí tướng tự sơn ngoại 。nhị trượng tứ xích 。Bảo Đức tự trang sở 。  釋道會。姓史。犍為武陽人。初出家。  thích đạo hội 。tính sử 。kiền vi/vì/vị vũ dương nhân 。sơ xuất gia 。 住益州 嚴遠寺。器宇高簡雅調逸群。 trụ/trú ích châu  nghiêm viễn tự 。khí vũ cao giản nhã điều dật quần 。 四方道俗日 夕參候。猶以蜀門小陜聞見非廣。 tứ phương đạo tục nhật  tịch tham hậu 。do dĩ thục môn tiểu xiểm văn kiến phi quảng 。 乃入京 詢訪經十餘年。經論史籍博究宗領。 nãi nhập kinh  tuân phóng Kinh thập dư niên 。Kinh luận sử tịch bác cứu tông lĩnh 。 還蜀 欲大開釋教導引後銳。 hoàn thục  dục Đại khai thích giáo đạo dẫn hậu nhuệ 。 時屬亂離不果心 術。會皇運初興率先招撫。 thời chúc loạn ly bất quả tâm  thuật 。hội hoàng vận sơ hưng suất tiên chiêu phủ 。 詹俊李袞首途 巴蜀。會上疏曰。會弟性不肖。家風失墜。 chiêm tuấn lý cổn thủ đồ  ba thục 。hội thượng sớ viết 。hội đệ tánh bất tiếu 。gia phong thất trụy 。  封爵雖除詔勅猶在。門生故吏子孫成列。  phong tước tuy trừ chiếu sắc do tại 。môn sanh cố lại tử tôn thành liệt 。  並奮臂切齒思効力用。  tịnh phấn tý thiết xỉ tư hiệu lực dụng 。 即日劍門雖啟巫 峽負固。會請。躬率徒隷。振錫啟途。 tức nhật kiếm môn tuy khải vu  hạp phụ cố 。hội thỉnh 。cung suất đồ lệ 。chấn tích khải đồ 。 折簡宣 威。開懷納款。軍無矢石之勞。 chiết giản tuyên  uy 。khai hoài nạp khoản 。quân vô thỉ thạch chi lao 。 主有待成之 逸。此亦一時之利也。惟公圖之。 chủ hữu đãi thành chi  dật 。thử diệc nhất thời chi lợi dã 。duy công đồ chi 。 為使淹留 遂不行。于時國初。僧尼道士所在多度。 vi/vì/vị sử yêm lưu  toại bất hạnh/hành 。vu thời quốc sơ 。tăng ni Đạo sĩ sở tại đa độ 。 有 道士宋冀。是彼梁棟。 hữu  Đạo sĩ tống kí 。thị bỉ lương đống 。 於隆山縣下新立道 觀。屋宇成就置三十人。 ư long sơn huyền hạ tân lập đạo  quán 。ốc vũ thành tựu trí tam thập nhân 。 會經總管段倫陳 牒改觀為寺。其郭內住者並是道宗不伏。 hội Kinh tổng quản đoạn luân trần  điệp cải quán vi/vì/vị tự 。kỳ quách nội trụ giả tịnh thị đạo tông bất phục 。  移改囑安撫大使李襲譽。巡察州縣。  di cải chúc an phủ Đại sử lý tập dự 。tuần sát châu huyền 。 會以 事達。乃引兵過城。四面鳴鼓一時驅出。 hội dĩ  sự đạt 。nãi dẫn binh quá/qua thành 。tứ diện minh cổ nhất thời khu xuất 。 舉 宗怨訴噂誻街衢。會曰。 cử  tông oán tố 噂誻nhai cù 。hội viết 。 未能令天下改觀 為寺。此之一所終不可奪。遂依立寺。 vị năng lệnh thiên hạ cải quán  vi/vì/vị tự 。thử chi nhất sở chung bất khả đoạt 。toại y lập tự 。 至今 不毀。武皇登遐。入京朝觀。 chí kim  bất hủy 。vũ hoàng đăng hà 。nhập kinh triêu quán 。 因與琳師同 修辨正。有安州暠師。在蜀弘講。人有嫉者。 nhân dữ lâm sư đồng  tu biện chánh 。hữu an châu 暠sư 。tại thục hoằng giảng 。nhân hữu tật giả 。  表奏云。反又述法。會覘候消息遂被拘執。  biểu tấu vân 。phản hựu thuật Pháp 。hội siêm hậu tiêu tức toại bị câu chấp 。  身雖在獄言笑如常。為諸在獄講釋經論。  thân tuy tại ngục ngôn tiếu như thường 。vi/vì/vị chư tại ngục giảng Thích Kinh Luận 。  經春至冬。諸僧十數。衣服繿縷不勝寒酷。  Kinh xuân chí đông 。chư tăng thập số 。y phục lãm lũ bất thắng hàn khốc 。  京師有無盡藏。恒施為事。會致書曰。  kinh sư hữu vô tận tạng 。hằng thí vi/vì/vị sự 。hội trí thư viết 。 自如 來潛影西國。千有餘年。 tự như  lai tiềm ảnh Tây quốc 。thiên hữu dư niên 。 正法東流五百許 載雖復赤髭青眼大開方便之門。 chánh pháp Đông lưu ngũ bách hứa  tái tuy phục xích Tì thanh nhãn Đại khai phương tiện chi môn 。 白脚漆身 廣示歸依之路。猶未出於苦海。 bạch cước tất thân  quảng thị quy y chi lộ 。do vị xuất ư khổ hải 。 尚陸沈於 險道。況五眾名僧四禪教首。 thượng lục trầm ư  hiểm đạo 。huống ngũ chúng danh tăng tứ Thiền giáo thủ 。 頭陀聚落唯 事一餐。宴坐林中但披三納。 Đầu-đà tụ lạc duy  sự nhất xan 。yến tọa lâm trung đãn phi tam nạp 。 加以無緣之 慈想。升錘以代鴿。履不輕之行。 gia dĩ vô duyên chi  từ tưởng 。thăng chuy dĩ đại cáp 。lý bất khinh chi hạnh/hành/hàng 。 思振錫以 避蟲。今有精勤法子清淨沙門。 tư chấn tích dĩ  tị trùng 。kim hữu tinh cần pháp tử thanh tịnh Sa Môn 。 橫被囚拘 實非其罪。遂使重關早落覩獄吏而魂飛。 hoạnh bị tù câu  thật phi kỳ tội 。toại sử trọng quan tảo lạc đổ ngục lại nhi hồn phi 。  清室晚開見刑官而思盡。  thanh thất vãn khai kiến hình quan nhi tư tận 。 嚴風旦灑穿襟 與中露俱飄。繁霜夜零寒心與死灰同殪。 nghiêm phong đán sái xuyên khâm  dữ trung lộ câu phiêu 。phồn sương dạ linh hàn tâm dữ tử hôi đồng ế 。  若竟不免溝壑。抑亦仁者所恥。  nhược/nhã cánh bất miễn câu hác 。ức diệc nhân giả sở sỉ 。 書達即送 裘鞋給之。及事釋還鄉。 thư đạt tức tống  cừu hài cấp chi 。cập sự thích hoàn hương 。 三輔名僧送出郭 門。會與諸遠僧別詩曰。去住俱為客。 tam phụ danh tăng tống xuất quách  môn 。hội dữ chư viễn tăng biệt thi viết 。khứ trụ/trú câu vi/vì/vị khách 。 分悲 損性情。共作無期別。時能訪死生。 phần bi  tổn tánh Tình 。cọng tác vô kỳ biệt 。thời năng phóng tử sanh 。 道俗聞 者皆墮淚。時益州法曹裴希仁。自矜門學。 đạo tục văn  giả giai đọa lệ 。thời ích châu Pháp tào bùi hy nhân 。tự căng môn học 。  會與相見。輕有譏誚。會曰。  hội dữ tướng kiến 。khinh hữu ky tiếu 。hội viết 。 蜀川雖小賢德 如林。漢朝八俊同出。唯張綱埋輪。東(名*隹)。 thục xuyên tuy Tiểu hiền đức  như lâm 。hán triêu bát tuấn đồng xuất 。duy trương cương mai luân 。Đông (danh *chuy )。  難曰。豺狠當路安問狐狸。奏誅梁冀。  nạn/nan viết 。sài ngoan đương lộ an vấn hồ li 。tấu tru lương kí 。 威 攝四海者。揵為武陽人也。 uy  nhiếp tứ hải giả 。kiền vi/vì/vị vũ dương nhân dã 。 漢時有問楊子 雲曰。李仲堪何如人。答曰。隱不違親。 hán thời hữu vấn dương tử  vân viết 。lý trọng kham hà như nhân 。đáp viết 。ẩn bất vi thân 。 貞不 絕俗。天子不臣。諸侯不友者。資中人也。 trinh bất  tuyệt tục 。Thiên Tử bất Thần 。chư hầu bất hữu giả 。tư trung nhân dã 。 巴 西閬中。百王之仰戢。益州郫縣。 ba  Tây lãng trung 。bách Vương chi ngưỡng tập 。ích châu bì huyền 。 名振於華 夷。明公庶可虛心待國士。 danh chấn ư hoa  di 。minh công thứ khả hư tâm đãi quốc sĩ 。 豈得以土地拘 於人哉。言訖而出。希仁愧謝。 khởi đắc dĩ độ địa câu  ư nhân tai 。ngôn cật nhi xuất 。hy nhân quý tạ 。 既返謂人 曰。江漢多靈。其斯人也。以貞觀末卒。 ký phản vị nhân  viết 。giang hán đa linh 。kỳ tư nhân dã 。dĩ trinh quán mạt tốt 。 年七 十矣。 niên thất  thập hĩ 。  釋智勤。俗姓朱。  thích trí cần 。tục tính chu 。 隋仁壽因舍利州別置大 興國寺度。少小以匡護為心。每處眾發言。 tùy nhân thọ nhân xá lợi châu biệt trí Đại  hưng quốc tự độ 。thiểu tiểu dĩ khuông hộ vi/vì/vị tâm 。mỗi xứ/xử chúng phát ngôn 。  無不允睦。精誠勇猛事皆冥祐。  vô bất duẫn mục 。tinh thành dũng mãnh sự giai minh hữu 。 初母患委 頓。為念觀音。宅中樹葉之上皆現化佛。 sơ mẫu hoạn ủy  đốn 。vi/vì/vị niệm Quán-Âm 。trạch trung thụ/thọ diệp chi thượng giai hiện hóa Phật 。 合 家並見。母疾遂除。 hợp  gia tịnh kiến 。mẫu tật toại trừ 。 又屬隋末荒亂諸賊競 起。勤獨守此寺。賊不敢凌。 hựu chúc tùy mạt hoang loạn chư tặc cạnh  khởi 。cần độc thủ thử tự 。tặc bất cảm lăng 。 故得寺宇經像 一無所損。諸寺湮滅不可目見。 cố đắc tự vũ Kinh tượng  nhất vô sở tổn 。chư tự 湮diệt bất khả mục kiến 。 又一時權 著俗衣。以避兵刃。被賊圍遶而欲殺之。 hựu nhất thời quyền  trước/trứ tục y 。dĩ tị binh nhận 。bị tặc vi nhiễu nhi dục sát chi 。 忽 聞空中聲告。師可去俗衣。遂除外服。 hốt  văn không trung thanh cáo 。sư khả khứ tục y 。toại trừ ngoại phục 。 賊見 頂禮請將供養。經於數月後投於蜀。 tặc kiến  đảnh lễ thỉnh tướng cúng dường 。Kinh ư số nguyệt hậu đầu ư thục 。 聽暠 法師講。眾至三千。法師皆委令檢校。 thính 暠 Pháp sư giảng 。chúng chí tam thiên 。Pháp sư giai ủy lệnh kiểm giáo 。 遂得 安怗。內外無事。一人力也。 toại đắc  an 怗。nội ngoại vô sự 。nhất nhân lực dã 。 又至唐初還歸 鄧州。講維摩三論十餘遍。後隱於北山。 hựu chí đường sơ hoàn quy  đặng châu 。giảng Duy ma tam luận thập dư biến 。hậu ẩn ư Bắc sơn 。  倚立十餘年。所居三所即今見存。  ỷ lập thập dư niên 。sở cư tam sở tức kim kiến tồn 。 恒聞谷 中鐘聲。後尋巖嶺。忽見一寺宛麗奇常。 hằng văn cốc  trung chung thanh 。hậu tầm nham lĩnh 。hốt kiến nhất tự uyển lệ kì thường 。 入 中禮拜。似有人住。如是數度。 nhập  trung lễ bái 。tự hữu nhân trụ/trú 。như thị số độ 。 後更尋覓莫 知所在。又居山內糧食將盡。 hậu cánh tầm mịch mạc  tri sở tại 。hựu cư sơn nội lương thực/tự tướng tận 。 其行道之處 土自發起。遂除棄之。明日復爾。如是再三。 kỳ hành đạo chi xứ/xử  độ tự phát khởi 。toại trừ khí chi 。minh nhật phục nhĩ 。như thị tái tam 。  遂有穀現。因即深掘得粟二十餘碩。  toại hữu cốc hiện 。nhân tức thâm quật đắc túc nhị thập dư thạc 。 其粟 粒大色赤稍異凡穀。時鄧州佛法陵遲。 kỳ túc  lạp Đại sắc xích sảo dị phàm cốc 。thời đặng châu Phật Pháp lăng trì 。 合 州道俗就山禮請。願出住持。遂感夢而出。 hợp  châu đạo tục tựu sơn lễ thỉnh 。nguyện xuất trụ trì 。toại cảm mộng nhi xuất 。  其夢不詳子細。後時負像出山。  kỳ mộng bất tường tử tế 。hậu thời phụ tượng xuất sơn 。 中途忽闇 莫知其路。不得前進。俄有異火兩炬。 trung đồ hốt ám  mạc tri kỳ lộ 。bất đắc tiền tiến/tấn 。nga hữu dị hỏa lượng (lưỡng) cự 。 照路 極明。因得見道。送至村中火方迴滅。 chiếu lộ  cực minh 。nhân đắc kiến đạo 。tống chí thôn trung hỏa phương hồi diệt 。 村人 並見無不驚異。因出住大興國。 thôn nhân  tịnh kiến vô bất kinh dị 。nhân xuất trụ/trú Đại hưng quốc 。 前後諸王 刺史。並就寺頂禮。請受歸戒。 tiền hậu chư Vương  Thứ sử 。tịnh tựu tự đảnh lễ 。thỉnh thọ/thụ quy giới 。 恒以僧尼之 事委令檢校。佛法光顯。吳蜀遠聞。 hằng dĩ tăng ni chi  sự ủy lệnh kiểm giáo 。Phật Pháp quang hiển 。ngô thục viễn văn 。 又至永 徽年初。以見時事繁雜。守房不出。 hựu chí vĩnh  huy niên sơ 。dĩ kiến thời sự phồn tạp 。thủ phòng bất xuất 。 向淹 三載。讀一切經兩遍。 hướng yêm  tam tái 。độc nhất thiết Kinh lượng (lưỡng) biến 。 每讀經時恒見有神 來聽。初中後夜常聞彈指謦欬之聲。 mỗi đọc Kinh thời hằng kiến hữu Thần  lai thính 。sơ trung hậu dạ thường văn đàn chỉ khánh khái chi thanh 。 至顯 慶四年。省符召入慈恩。不就。 chí hiển  khánh tứ niên 。tỉnh phù triệu nhập từ ân 。bất tựu 。 至其年五月 欲終之前。所有功德不周之處。 chí kỳ niên ngũ nguyệt  dục chung chi tiền 。sở hữu công đức bất châu chi xứ/xử 。 曉夜經構 使畢。人問何故如此怱速。答曰。 hiểu dạ Kinh cấu  sử tất 。nhân vấn hà cố như thử 怱tốc 。đáp viết 。 無常之法 何可保耶。至十五日。 vô thường chi Pháp  hà khả bảo da 。chí thập ngũ nhật 。 寺中樹木枝葉萎枯 自然分析。禽鳥悲鳴遍於寺內。 tự trung thụ/thọ mộc chi diệp nuy khô  tự nhiên phân tích 。cầm điểu bi minh biến ư tự nội 。 僧各驚問 莫知所由。至十六日旦。忽見昔聽經神來。 tăng các kinh vấn  mạc tri sở do 。chí thập lục nhật đán 。hốt kiến tích thính Kinh Thần lai 。  禮拜而語云。莫禮傍人無有見者。  lễ bái nhi ngữ vân 。mạc lễ bàng nhân vô hữu kiến giả 。 於是剃 髮披衣在繩床內。手執香鑪跏趺而坐。 ư thị thế  phát phi y tại thằng sàng nội 。thủ chấp hương lô già phu nhi tọa 。 告 諸弟子。汝可取大品經讀誦。至往生品訖。 cáo  chư đệ-tử 。nhữ khả thủ đại phẩm Kinh độc tụng 。chí vãng sanh phẩm cật 。  遂合掌坐而卒。停經數日顏色如舊。  toại hợp chưởng tọa nhi tốt 。đình Kinh số nhật nhan sắc như cựu 。 恒有 異香聞於寺內。合州道俗悲慟難勝。 hằng hữu  dị hương văn ư tự nội 。hợp châu đạo tục bi đỗng nạn/nan thắng 。 州縣 官人並送至野。春秋七十四矣。 châu huyền  quan nhân tịnh tống chí dã 。xuân thu thất thập tứ hĩ 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:27:41 2008 ============================================================